看不見任何人 的英文怎麼說

中文拼音 [kānjiànrènrén]
看不見任何人 英文
cannot see any one whatever
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 看不見 : blind to
  1. I rather think his appearance there was distasteful to catherine : she was not artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all ; for when heathcliff expressed contempt of linton in his presence, she could not half coincide, as she did in his absence ; and when linton evinced disgust and antipathy to heathcliff, she dared not treat his sentiments with indifference, as if depreciation of her playmate were of scarcely any consequence to her

    我簡直認為他的光臨挺讓凱瑟琳討厭她耍手段,從來也賣弄風情,顯然極力反對她這兩個朋友面。因為當希刺克厲夫當著林敦的面表示出輕蔑時,她可像在林敦在場時那樣附和他而當林敦對希刺克厲夫表示厭惡,無法相容的時候,她又敢冷漠地對待他的感情,好像是輕她的夥伴和她沒關系似的。
  2. What interviewing to ever was aided financially by some electron company is big when 3 schoolgirls, less than allowing look on her face why oneself go to school the exultation after difficulty is solved, leave the author just heave a sigh heavily in succession, she says, she has the job that holds two or more posts concurrently in outside school every saturday all the time before, this job hard - earned, herself is cherished very much, in obtained after aiding financially this company often can ask them ( the student that gets this company to aid financially with her ) go helping do a few businesses, because ask for leave frequently, she has been dropped by demit now. . here her gently lachrymal rise : " we are born to also have our life miserably, have oneself character honor, the society gave us huge help, we can be after finish school, the newspaper office is answered to meet in the future, but not be now, what we need now is a normal life. . " see with respect to author place, the circumstance of this classmate has been been very lucky, the backside motive that a lot of company businesses aid financially impoverished student now often is to publicize his to rise thereby famous degree

    在采訪一位曾受到某電子公司資助的大三女生時,在她臉上自己上學困難解決后的歡欣,留給筆者的只是一聲聲沉重的嘆息,她說,她以前一直有一份每周六在校外兼職的工作,這份工作來之易,她自己很珍惜,在獲得了資助后該公司便時的會要求她們(和她一樣受該公司資助的學生)去幫忙做一些事情,由於屢次請假她現在已經被辭掉… …說到這里她輕輕的啜泣起來: 「我們貧困生也有自己的生活,有自己的格尊嚴,社會給了我們極大的幫助,我們會在完成學業之後,在將往返報社會,但是現在,我們現在需要的是一份正常的生活… … 」就筆者所而言,這位同學的情況已經算是很幸運了,現在許多公司企業資助貧困學生的背後動機往往是為了宣傳自己從而提高知名度。
  3. He was never seen on change, nor at the bank, nor in the counting - rooms of the city ; no ships ever came into london docks of which he was the owner ; he had no public employment ; he had never been entered at any of the inns of court, either at the temple, or lincoln s inn, or gray s inn ; nor had his voice ever resounded in the court of chancery, or in the exchequer, or the queen s bench, or the ecclesiastical courts

    福克確實是個道地的英國,但也許是倫敦。你在交易所里從來到他,銀行里也著他,找遍倫敦商業區的一家商行也碰上他。論在倫敦的哪個港口,或是在倫敦的什麼碼頭,從未停泊過船主名叫福克的船隻。
  4. In a condition of complete stupefaction and bewilderment, seeing nothing around him, he moved his legs in company with the others till they all stopped, and he stopped

    他在腦子完全空白和麻木的情況下,周圍的東西,只是動腳同其他一走,直到大家停下,他也停下。
  5. While the opinion of the court, by chief justice taney, in the dred scott case, and the separate opinions of all the concurring judges, expressly declare that the constitution of the united states neither permits congress nor a territorial legislature to exclude slavery from any united states territory, they all omit to declare whether or not the same constitution permits a state, or the people of a state, to exclude it

    在德萊德斯科特案件中,首席大法官和所有其它法一致的法官們都發表意,明確宣布《美國憲法》既容許國會也容許準州立法機關在美國準州里禁止奴隸制,但他們都忘記宣布同一部憲法是否容許一個州或一個州的民禁行奴隸制。
  6. Master always very thoughtfully takes care of everyone. after her discourses during the world lecture tour, or after any retreat or lecture, she always meets with groups of visitors and fellow initiates to answer any questions they may have

    師父對每個都照顧周到,管是在弘法期間或打禪共修講經時,每在地方講經完畢,師父均會分批接外賓或同修,問他們有問題?
  7. He screwed up his eyes before the looking - glass, gesticulated, shrugged his shoulders, and finally, without saying anything to any one, he put on his cap and went out of the house by the back way, trying to escape observation

    他對著鏡子皺著眉頭,搔首弄姿,聳著肩膀,最後未給打招呼,戴上帽子,盡量,他從后門出去了。
  8. " the lord showed me this, but he told me not to tell anybody, but to wait and see that the end is near, i don t want to temp god, that is why i won t tell you what i saw

    主向我顯明了將來的事,但他叫我可告訴,只等著那末日將至,我想試探主,所以就能告訴你我所到的。
  9. Married men of forty are usually ready generous enough to fling glances at any specimen of moderate beauty they may discern by the way.

    四十歲的已婚男通常都會毫遲疑也毫吝惜地朝他在路上偶爾一個略有幾分姿色的女匆匆掃上幾眼。
  10. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate, and inflammable doubtless the fallen leader, that is, not the other in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass s kick

    與另外那個預備役陸軍軍官即輕騎兵,說得確切些,第十八騎兵隊的一員是「再吧,我豪俠的上尉」 219那樣一種極其平庸的類型相形之下,他確實是位男子大丈夫中的傑出楷模,加以稟賦極高,更是相得益彰。毫無疑問,他這里指的是已垮臺的領袖,而是另外那個有著獨特的火暴性子,而她作為一個女,當然一眼就得出,並認為惟其如此,他才名揚天下。正當大功即將告成之際,全體司鐸牧師220 ,往昔那些堅定可靠的擁護者,以及他所愛護過的被剝奪了土地的佃戶們他曾在本國鄉村以超過其樂觀期望的勁頭替這些佃戶辯護,勇往直前為之效勞,而這些卻為了婚姻問題一舉把他搞垮,猶如把炭火堆在他的頭上,簡直就像寓言中那頭被踢上一腳的驢221而今回顧一下往事,追想事情的整個經過,一切都恍如一場夢。
  11. So any time you have a problem, be it with yourself, with any of your loved ones, with any kind of employment or businesses, or with anything, just sit down and meditate. then the problem will become clearer to you and you ll know how to solve it, or the problem will just disappear by itself in time

    所以在困難的時刻,無論是你自己或心愛的遇到麻煩,或者是你的工作生意出現危機,管發生什麼狀況,只要靜下來打坐,自然就可以清楚地出問題的癥結所在,知道怎麼去解決,甚至有時候問題本身會自己解決消失
  12. You can ' t see anyone in this workshop that supervises the work flow

    這個車間有管理生產流程的員嗎
  13. She s too good for a dairymaid - i said so the very first day i zid her - and a prize for any man ; and what s more, a wonderful woman for a gentleman - farmer s wife ; he won t be at the mercy of his baily wi her at his side. somehow tess disappeared. she had been even more struck with the look of the girls who followed crick than abashed by crick s blunt praise

    讓她做一個擠牛奶的姑娘,真是導沒了她我第一天她的時候就這樣說過她是男子都想追求的哪而且,她做一個農場主的妻子,也是難找的啊把她放在身邊,你就會受管家的隨意擺布了。 」
  14. In february this year, following long days of grieving when they were unable to eat or meet people, kazusada suggested to mari that she attend the world cup match their son had looked forward to so much, the yomiuri said

    自愛子遇難后,傷心欲絕的卡祖薩達夫婦食下咽,也拒絕會。直到今年二月份,卡祖薩達建議妻子明鯉炭山和他一起去觀世界盃比賽,因為這是兒子生前盼望以久的事情。
  15. People who can visualise things clearly don ' t actually see anything

    能夠清晰觀想事物的事實上東西。
  16. Not having reckoned on meeting the enemy at the stream, and coming upon them unexpectedly in the fog, not hearing a word of encouragement from their commanding officers, with a general sense of being too late, and seeing nothing before or about them in the fog, the russians fired slowly and languidly at the enemy, never receiving a command in time from the officers and adjutants, who wandered about in the fog in an unknown country, unable to find their own divisions

    因為俄國沒有預料到在山下的河上會遇,他們在大霧之中意外地碰上敵了,他們沒有聽到最高首長激勵士兵的話,部隊中普遍存在著一種意識:已經遲到了。主要是,在濃霧之中自己前面和周圍的東西,俄國懶洋洋地行動遲緩地和敵對射,向前推進一點,又停下來,沒有及時地接到首長和副官的命令,他們沒有去找自己的部隊,卻在霧氣沉沉的熟悉的地區徘徊尋路。
  17. Any one who had been in a position to read between the lines would have seen that at the back of her great love was some monstrous fear - almost a desperation - as to some secret contingencies which were not disclosed

    讀了這封信,都能從字里行間,在苔絲偉大愛情的背後,也隱藏著某種巨大的恐懼差多是一種絕望某些還沒有公開暴露出來的秘密事件。
  18. A tax program will not be tolerated if people do not benefit from it or if people do not accept it as fair to them in relation to their relative fiscal capacities

    稅制如果對市民有得益的地方,或者被認為是公平都會為納稅接受。
  19. As i watched this amazing event, another larger and stronger light, more like hundreds of camera flashes, quickly swept over the room, and as it moved, i no longer saw any human forms at all, but instead many bright lamps the size of human bodies

    正當我得目瞪口呆時,另一道更大更強烈的光,轉瞬間又橫掃整個會場,其亮度亞于數百盞閃光燈所匯聚的光芒。當它閃射而過時,我的形貌,只到許許多多如體般大小的亮光。
  20. Ellen smiled with an air, which seemed to say that she did not admit the possibility of any ones seeing her without being enchanted

    海倫嫣然一笑,那樣子表示,她容許她而有被勾魂的可能。
分享友人