眼前之歡 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnqiánzhīhuān]
眼前之歡 英文
the pleasure of moment
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : Ⅰ名詞1 (在正面的) front 2 (次序在先的) first; top 3 (過去的; 較早的) ago; before; preceding...
  • : Ⅰ形容詞1 (快樂; 高興) joyous; merry; jubilant 2 [方言] (起勁; 活躍) vigorously; with great dr...
  • 眼前 : 1. (跟前) before one's eyes 2. (目前) at the moment; at present; now
  1. After pug's swift passage through war-torn russia moscow appeared to him about as untouched, peaceful, well-kept, and cheery as san francisco.

    帕格僕僕風塵走遍了飽受戰火蹂躪的俄羅斯後,莫斯科在他中簡直象舊金山一樣未受損傷、和平安靜、安然無恙,氣氛快。
  2. Also he took the cup that stood tofore him for him needed never none asking nor desiring of him to drink and, now drink, said he, fully delectably, and he quaffed as far as he might to their both s health for he was a passing good man of his lustiness

    19不待人請或勸,彼即舉起杯,曰: 「曷不痛飲! 」乃暢飲一通,祝母子健康。蓋彼素以擅長尋作樂著稱。
  3. The thousands who attended all dressed up in traditional classical costumes of different nations or resplendent western royal attire. suddenly, kings, ministers and knights of past and present and from all over the world ; officials and soldiers from heaven ; and ladies and gentlemen, all happily gathered in one place. there was a steady stream of heroes and beauties chatting on the tree - shaded stone paths throughout the beautifully natural hsihu center

    這場所未見的嘉年華會結合了各種族各文化,超越時空,數千名與會人士皆身著各國傳統古典服裝或西式宮廷華服入場,一時間,中外古今君臣相將天官神兵紳士名媛樂地聚首一堂,英雄美人絡繹在西湖天然道場的林蔭石道,只聽來賓們睜大驚奇的雙直問:他是哪國人?
  4. Les, picturing veronica in her house, in her bed, where an elongated pink - tinged pallor had been revealed to him, like a modigliani or a fragonard, nestled in rumpled fabric, said, “ she ' s a pretty indoor kind of person

    萊一邊內心勾畫著維羅尼卡呆在家裡躺在床上的樣子,浮現的她身材頎長,淡粉的膚色中透著一絲蒼白,猶如畫家莫迪格利阿尼或者弗拉戈納的畫中人那樣偎依在泛起褶子的織物里,一邊嘴裏說道: 「她是那種不怎麼喜戶外活動的人。 」
  5. Here was a man whom she thoroughly liked, who exercised an influence over her, sufficient almost to delude her into the belief that she was possessed of a lively passion for him

    事實上,她正陷入進退兩難的困境。這男人是她非常喜的。他對她的影響大,足以使她誤以為自己對他一往情深。
  6. Many initiates prefer to take this route when they attend group meditation or two - day retreats at the hsihu center. another initiate said that mundane worries disappear as one walks on the road, being replaced by the many beautiful views along the way

    許多同修往西湖道場叄加大共修或禪二時,也喜路經苗28線,一位同修更表示,一走上這條美麗的道路,心中的一些塵俗憂慮頓時就煙消雲散了,取而代的是一幕幕清凈美好的景象。
分享友人