瞧他來了 的英文怎麼說

中文拼音 [qiáolāi]
瞧他來了 英文
see here he comes
  • : 動詞[口語] (看) look; see
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. He is my assistant. look, he is coming.

    是我的助手。
  2. When he had gone away the lawyer examined the candelabra, fingered it all over, and then, like the doctor, racked his brains over the question what to do with the present

    走後,律師著大燭臺,伸出手指頭去把它前後左右都摸一陣,后也象醫師那樣,為一個問題絞盡腦汁,想很久:該怎麼處置這個禮物呢?
  3. She flung him a look of arch triumph, which caused that diplomatist almost to choke with envy.

    她得意洋洋地一眼,臉上的表情著實頑皮,那外交官妒忌得差點一口氣上不
  4. He did not like the laziness and the disinclination for sober, legitimate work of this prospective son - in - law of his, for whose ideas he had no respect and of whose nature he had no understanding

    這未的女婿又懶惰又不肯正經做工作,不喜歡。不起的思想,不理解的天性。於是把討論轉向赫伯特斯賓塞。
  5. It was in this region that daguenet and georges forgathered more warmly than ever while smilingly gazing at nana

    達蓋內和喬治于貢也在那裡,們越越親密,兩人都笑吟吟地著娜娜。
  6. To cut a long story short bloom, grasping the situation, was the first to rise to his feet so as not to outstay their welcome having first and foremost, being as good as his word that he would foot the bill for the occasion, taken the wise precaution to unobtrusively motion to mine host as a parting shot a scarcely perceptible sign when the others were not looking to the effect that the amount due was forthcoming, making a grand total of fourpence the amount he deposited unobtrusively in four coppers, literally the last of the mohicans he having previously spotted on the printed pricelist for all who ran to read opposite to him in unmistakable figures, coffee 2d.,

    布盧姆看明事態之後,生怕呆得太長,招人討厭,就頭一個站信守自己要為這次聚會掏腰包的諾言,趁沒人注意就機警地朝我們這位老闆作個幾乎覺察不到的告別手勢,示意馬上就付鈔,總計四便士並且不引人注目地付四枚銅幣,那誠然是「最後的莫希幹人」 265事先對面墻上的價目表上印得清清楚楚的數字,讓人一看就讀得出266 :咖啡二便士,點心同上。
  7. " if he s as much stunned with the lick and fuddled with the rum as he had the look of being, he won t think of the knife till he s gone so far he ll be afraid to come back after it to such a place by himself - chicken - heart !

    那個雜種站在那兒,看著的背影,自言自語地咕噥道: 「一擊,酒也沒醒,那樣,八成想不起這把刀。就算想已經跑出去有十里八里的一個人是不敢再回到這里取刀的這個膽小鬼。 」
  8. - look at that. - he got it off the hinge

    --把沙袋從鏈子上扯下
  9. Look at that. - he got it off the hinge

    -把沙袋從鏈子上扯下
  10. Watching is his nose pointed is his jaw sinking are the soles of his feet yellow

    的鼻子是否聳,下顎是否凹陷,腳心是否發黃。
  11. Look at here, he said, turning. the new york world cabled for a special. remember that time

    「喂,, 」回過頭說, 「紐約世界報138拍封海底電報約一篇特稿。
  12. This state of falsity had now brought on that crisis of falsity and dislocation, hysteria, which is a form of insanity. it comes, she thought to herself, hating him a little, because he always thinks of himself. he s so wrapped up in his own immortal self, that when he does get a shock he s like a mummy tangled in its own bandages

    卻又裝模作佯說是那是使向微笑,這種虛偽的情境,引出現在這種虛偽的脫血病的發作:歇斯底里,這是癲狂的一種形式,她心裏有點恨恨地想道: 「所以有這種事情,都是因為太想自己全副心神都在想的不死的自我,於是當打擊一的時候,便象是在自己的繃帶里絞結著的木乃伊,! 」
  13. Benvolio : see, where he comes : so please you, step aside ; i ' ll know his grievance, or be much denied

    班伏里奧:;請您站在一旁,等我去問問究竟有些什麼心事,看理不理我。
  14. Look, he just gave me the evil eye, come on, man,

    你們剛剛給我邪惡之眼一起吧,伙計們
  15. This personage was a grey - bearded old man, wearing a womans gown and a high, peaked cap. it was the buffoon, nastasya ivanovna. well, nastasya ivanovna, whispered the count, winking at him, you only scare off the game, and danilo will give it you

    「喂,納斯塔西婭伊萬諾夫娜, 」伯爵向個眼色,用耳語說, 「你只會把野獸轟出洞,丹尼洛要給你個厲害。 」
  16. He just looked in at the doors i opened ; and when he had wandered upstairs and downstairs, he said i must have gone through a great deal of fatigue and trouble to have effected such considerable changes in so short a time : but not a syllable did he utter indicating pleasure in the improved aspect of his abode

    我好不容易說動到房子里去走一走,也不過是往我替打開的門里樓上樓下轉一圈后說,準是費很大一番勞累和麻煩,才能在那麼短時間內帶如此可觀的變化。
  17. They couldn t straighten their legs if you paid them because the muscles here, you see, he proceeded, indicating on his companion the brief outline, the sinews, or whatever you like to call them, behind the right knee, were utterly powerless from sitting that way so long cramped up, being adored as gods

    們蜷著腿坐在那兒。你即便給們錢,們也伸不直腿,因為這兒的腱-你, 」為夥伴簡單地比劃一下, 「或者你隨便怎麼叫吧,反正是在右膝關節后邊-完全不靈啦。這都是被當作神崇拜,長年那樣蜷腿坐著造成的。
  18. But tommy said he wanted the ball and edy told him no that baby was playing with the ball and if he took it there d be wigs on the green but tommy said it was his ball and he wanted his ball and he pranced on the ground, if you please

    但是湯米說要那隻球,而伊迪告訴說:不行,娃娃在玩球呢要是把球拿去,又該吵架。然而湯米說,這是的球,要自己的球。竟然在地上跺起腳
  19. Look at m. andrea cavalcanti, the young man in a black coat, looking at murillo s madonna ; now he is turning.

    一下安德烈卡瓦爾康蒂先生,就是穿黑色上裝的那位青年人,現在轉過身。 」
  20. When this happened, i would look at him ; he understood my look and smiled at me, but from the time we left his apartment we had not exchanged a single word

    因此,我也懂得我目光的含義,對我微笑一下。可是從家裡出后,我們連一句話也不曾交談過。
分享友人