矮子里的長子 的英文怎麼說
中文拼音 [ǎizilǐdezhǎngzi]
矮子里的長子
英文
big fish in a little pond- 矮 : 形容詞1. (身材短) short 2. (高度低的) low 3. (級別、 地位低)low
- 子 : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
- 里 : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 長 : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
- 矮子 : a short person
- 長子 : eldest son長子繼承權 (right of) primogeniture; birthright
-
I, too, in the grey, small, antique structure, with its low roof, its latticed casements, its mouldering walls, its avenue of aged firs - all grown aslant under the stress of mountain winds ; its garden, dark with yew and holly - and where no flowers but of the hardiest species would bloom - found a charm both potent and permanent
她們喜歡這個與世隔絕的家,我也在灰色古老小巧的建築中找到了巨大而永久的魅力。這里有低矮的屋頂帶格子的窗戶消蝕的小徑和古杉夾道的大路強勁的山風使這些古杉都已傾斜。還有長著紫杉和冬青而呈黑色的花園一這里除了頑強的花種,什麼花都不開放。Pierre had come out of the countesss apartments at midnight, and was sitting in a shabby dressing - gown at the table in his own low - pitched, smoke - blackened room upstairs, copying out long transactions of the scottish freemasons, when some one came into his room. it was prince andrey
十一點多鐘,皮埃爾從伯爵夫人的內室里走了出來,坐在自己樓上的一間矮矮的吸得滿是煙的房間里的桌子前面,他身穿一件破舊的長衫,有人走進他房裡來的時候,他正在抄寫蘇格蘭共濟會的正式記錄。There are some obvious examples : tall basketball players, huge sumo wrestler, small jockeys, and long - armed swimmers are but a few
這里有一些明顯的例子:他們包括身材高大的籃球運動員,巨大的相撲選手,身材矮小的賽馬騎手,及手臂較長的游泳選手但並不多。But our patron warn d by this disaster, resolved to take more care of himself for the future ; and having lying by him the long - boat of our english ship we had taken, he resolved he would not go a fishing any more without a compass and some provision ; so he ordered the carpenter of his ship, who also was an english slave, to build a little state - room or cabin in the middle of the long boat, like that of a barge, with a place to stand behind it to steer and hale home the main - sheet ; and room before for a hand or two to stand and work the sails ; she sail d with that we call a shoulder of mutton sail ; and the boom gib d over the top of the cabbin, which lay very snug and low, and had in it room for him to lye, with a slave or two, and a table to eat on, with some small lockers to put in some bottles of such liquor as he thought fit to drink in ; particularly his bread, rice and coffee
他就下令他船上的木匠-也是他的一個英國人奴隸-在長舢舨中間做一個小艙,像駁船上的小艙那樣艙后留了些空間,可以容一個人站在那裡掌舵和拉下帆索艙前也有一塊地方,可容一兩個人站在那裡升帆或降帆。這長舢舨上所使用的帆叫三角帆,帆桿橫垂在艙頂上。船艙做得很矮,但非常舒適,可容得下他和一兩個奴隸在裏面睡覺,還可擺下一張桌子吃飯桌子里做了一些抽屜,裏面放上幾其他愛喝的酒,以及他的麵包大米和咖啡之類的食物和飲料。As soon as she got out of the village she entered a thicket and took from her basket one of the oldest field - gowns, which she had never put on even at the dairy - never since she had worked among the stubble at marlott
當她一走出村子,她就躲進一個矮樹叢,從籃子里拿出一件舊得不能再舊的勞動長衫,這件衣服她在奶牛場里從來沒有穿過自從她在馬洛特村割麥子時穿過以後就再也沒有穿過它了。Isabella was not asked. the place of catherine s interment, to the surprise of the villagers, was neither in the chapel under the carved monument of the lintons, nor yet by the tombs of her own relations, outside. it was dug on a green slope in a corner of the kirkyard, where the wall is so low that heath and bilberry plants have climbed over it from the moor ; and peat mould almost buries it
村裡人很奇怪,凱瑟琳的安葬地點不在禮拜堂里林敦家族的已刻了字的石碑下面,也不在外面她自己家人的墳墓旁邊,卻是埋在墓園一角的青草坡上,在那兒,墻是這么矮,以致那些帶花的長青灌木叢和覆盆子之類都從曠野那邊爬過來,泥煤土丘幾乎要把它埋沒了。分享友人