破五 的英文怎麼說

中文拼音 []
破五 英文
[舊時用語] the fifth of the first lunar month
  • : Ⅰ動詞1 (完整的東西受到損傷) be broken; be damaged 2 (使損壞) break; break down; damage 3 (使...
  • : Ⅰ數詞(四加一后所得) five Ⅱ名詞[音樂]1 (我國民族音樂音階上的一級) a note of the scale in gongc...
  1. The prisoner said that the troops that had reached fominskoe that day were the advance guard of the whole army ; that napoleon was with them ; that the whole army had marched out of moscow five days before

    俘虜說,當天進入福明斯克的軍隊是整個大軍的前衛部隊,拿崙就在其中,全軍離開莫斯科已經是第天了。
  2. Illustrations of the destruction caused to ships by air blast from a nuclear explosion are presented in chapter v.

    關于核爆炸空中爆震波對船隻造成的壞,將在第章說明。
  3. Thus, beginning with the fifteenth century, where our story finds us, paris had already outgrown the three concentric circles of walls which, from the time of julian the apostate, existed, so to speak, in germ in the grand - chatelet and the petit - chatelet

    因此,我們暫且就以十世紀來說吧,那時巴黎就已經沖那三道同心圓的城垣了,遠在叛教者朱利安時代,大堡和小堡就可以說是這三道城垣的胚胎了。
  4. But the whole effect is spoiled when i look at them - at tetralani, five feet ten in her stocking feet and weighing a hundred and ninety pounds, and at barillo, a scant five feet four, greasy - featured, with the chest of a squat, undersized blacksmith, and at the pair of them, attitudinizing, clasping their breasts, flinging their arms in the air like demented creatures in an asylum ; and when i am expected to accept all this as the faithful illusion of a love - scene between a slender and beautiful princess and a handsome, romantic, young prince - why, i can t accept it, that s all

    可是我一看見他們倆,整個效果就壞了。我看特綽蘭尼,兩條胖腿,身高英尺十英寸,體重一百九十磅再看巴瑞羅,只有可憐的英尺四英寸,一張油光光的臉,一副鐵匠般的胸脯,卻矮墩墩,不夠尺寸。再看看這一對,裝腔作勢,抓著胸脯,像瘋人院的狂人那樣在空中揮舞著兩條胳膊,卻要我承認那是一個美麗窈窕的公主跟一個英俊瀟灑的年輕王子的戀愛場面嗨,我就是接受不了,只能接受不了。
  5. " morrel, morrel, cried my father, stop a bit ; then knitting his brows into a deep frown, he added, surely this cannot be one of the morrel family who lived at marseilles, and gave us so much trouble from their violent bonapartism - i mean about the year 1815

    我父親大聲說道,停一下,然後,他緊鎖眉頭,又說道馬賽有一家姓莫雷爾的,那都是些拿崙黨分子,他們在一八一年的時候給我們添了不少麻煩,難道這個人就是那家的後代嗎? 」
  6. Waited for 5 years, this breaking best collection karaoke dvd is finally released !

    睽違天荒超值精選卡拉ok最超值
  7. Over 500 primary and secondary schools, that is, nearly half of the schools in the territory, participated, with a record - breaking number of more than 9, 300 pieces of entries pouring in. it is very encouraging to obtain such a favourable response, especially in times of the traditional hand - written letter communication being swamped by the tide of electronic communication

    今年書信寫作比賽參加的學校及學生都十分踴躍,參與的中、小學校達百多間,差不多佔全港中、小學的一半,而收到的作品更超過九千三百份之多,打歷屆的紀錄。在資訊科技發達而往往忽略以親筆書信溝通的今天,實在是令人鼓舞。
  8. We got an old tin lantern, and a butcher - knife without any handle, and a bran - new barlow knife worth two bits in any store, and a lot of tallow candles, and a tin candlestick, and a gourd, and a tin cup, and a ratty old bedquilt off the bed, and a reticule with needles and pins and beeswax and buttons and thread and all such truck in it, and a hatchet and some nails, and a fishline as thick as my little finger with some monstrous hooks on it, and a roll of buckskin, and a leather dog - collar, and a horseshoe, and some vials of medicine that didn t have no label on them ; and just as we was leaving i found a tolerable good curry - comb, and jim he found a ratty old fiddle - bow, and a wooden leg

    我們找到了一盞舊的白鐵皮燈盞,一把鐵把子的割肉刀。還有一把嶄新的巴羅牌大折刀,在隨便哪家鋪子里賣,也值兩毛分錢。還有不少牛油蠟燭,一個白鐵燭臺,還有一把葫蘆瓢,一隻白鐵杯子,一條爛的舊被子丟在床邊,一隻手提包,里邊裝著針線黃蠟鈕扣等等東西。
  9. Those were amazing days for weightlifting and swimming fans that chen yanqing convincingly won 58kg women ' s event by setting five world weightlifting records and wu peng reversed japan ' s dominance in men ' s 200 - meter butterfly stroke final

    令舉重和游泳迷驚喜的是,陳艷青在女子58公斤級舉重比賽中所向披靡一舉奪魁,連破五項世界紀錄;吳鵬在男子200米蝶泳比賽中勇摘桂冠,顛覆了日本在這一項目上的霸主地位。
  10. The cataract of bombs which would have shattered, or at least tormented, a city would fall fifteen or twenty miles away in an open field.

    可炸毀一座城市或至少可嚴重壞一座城市的大批炸彈,便會落到距離城市十或二十英里以外的曠野里。
  11. Rich booty you brought back ; le tutu, five tattered numbers of pantalon blanc et culotte rouge, a blue french telegram, curiosity to show : - mother dying come home father

    你帶回了豐富的戰利品;芭蕾短裙92 ,爛爛的白長褲與紅短褲93 ,一封藍色的法國電報,足以炫耀一番的珍品:
  12. Amongst us a simpleton, possessed by the demon of hate or cupidity, who has an enemy to destroy, or some near relation to dispose of, goes straight to the grocer s or druggist s, gives a false name, which leads more easily to his detection than his real one, and under the pretext that the rats prevent him from sleeping, purchases five or six grammes of arsenic - if he is really a cunning fellow, he goes to five or six different druggists or grocers, and thereby becomes only five or six times more easily traced ; - then, when he has acquired his specific, he administers duly to his enemy, or near kinsman, a dose of arsenic which would make a mammoth or mastodon burst, and which, without rhyme or reason, makes his victim utter groans which alarm the entire neighborhood

    在我們的人社會里,一個傻瓜要是心裏懷有仇恨或動了貪念,想除掉一個仇人或除去一個近親,他就會徑自跑到雜貨店或藥房裡,借口老鼠吵得他無法睡覺,要買六克砒霜,他還會捏造一個假名字,而那卻比真名字更容易被識,假如他真是一個狡猾的傢伙,他就會分別到六家不同的藥房或雜貨店裡去買,因此,當追蹤線索的時候,就更容易了六倍。然後,當他弄到他想要的東西以後,他就莽莽撞撞地給他的仇人或近親吃一付砒霜,其份量之重,就是古代的巨象或恐吃了也會臟崩裂的,就這樣毫無意義地使他的受害者在那裡呻吟,以致驚動了四鄰。
  13. In october 2005, the u. s. bankruptcy court confirmed the reorganization plan of huffy corporation

    二零零年十月,美國產法庭確認huffy corporation的重組計劃。
  14. As for the harmony in interests conflict with a third person in the ownership reservation trade the following cases often owner a sellers cession to a the seller cession to a third person ; a the buyers cession of its ownership or. expectation rights ; a third person violation of the object ; the requisition for prohibitory inhumation from the obliges of the parties ; e the in interest correspondence in all the parties when bank watch happens

    所有權保留買賣中與第三人利益沖突的協調,主要是以下幾種情形:一是出賣人將標的物讓與第三人;二是買受人讓與標的物的所有權或讓與期待權;三是第三人侵害標的物;四是當事人的債權人申請強制執行標的物的問題;是當事人產的情形下,各方當事人的利益協調。
  15. Customs officers of sha tau kok and lok ma chau control points yesterday ( may 25 ) cracked two cases of lorries smuggling motor spirit into hong kong from the mainland

    海關人員昨日(月二十日)在沙頭角及落馬洲邊境管制站偵兩宗利用貨車從內地走私未完稅電油入境的案件。
  16. The space that although macao develops substance, flows is very large still, but the goods that hinders to be handled at present at macao is given priority to with goods of cross - strait change trains ( occupy whole about 5 into half ), too onefold supply of goods also sheds estate development to bring a bit secret worry for macao content, shed the difficult position of development to break substance, be necessary oneself of airport of have the aid of and environmental advantage, extend more perfect aviation to carry a network

    雖然澳門發展物流的空間仍然很大,但礙于澳門目前處理的貨物以兩岸中轉貨為主(約占整體的成半) ,過于單一的貨源亦為澳門物流業發展帶來一點隱憂,為打物流發展的困境,有必要藉助機場自身和環境優勢,拓展更完善的航空運輸網路。
  17. Groups of men and women were coming down the little winding staircase, and the outlines of battered hats and worn - out shawls were visible in the shadows. they looked colorless and unlovely, as became poor play actors who have got rid of their paint

    男人們和女人們三成群從小螺旋樓梯上往下走,在昏暗中,依稀看見一頂頂舊的帽子,一條條起皺的披肩和卸裝后的一張張群眾演員的灰白醜陋的面孔。
  18. Jennifer : i ' m not talking regularity, preppie. i ' m talking ethics. i mean, harvard got five million books, radcliffe got only a few lousy thousand

    珍妮芙:我不是說規章制度,預科生,我是說得講點道德。哈佛有百萬冊書,而拉德克里夫才爛爛的幾千冊。
  19. They soon became very successful and at the same time their marriage and family was falling apart. they made a commitment to each other and they recommitted themselves to jesus christ. what they did from that point on is absolutely phenomenal

    后來他成為百萬富翁,與此同時,他們的婚姻裂,家庭四分裂,他們再次向對方委身,再次向耶穌基督委身,他們當時所作的,是絕對了不起,是獨一無二的信靠。
  20. Five or six rooks lifted out of the beach trees at the west end of the church like bundles of black rags.

    教堂西頭的毛櫸林中,六隻白嘴鴉猶如幾團黑色的布片飛了起來。
分享友人