硬著頭皮 的英文怎麼說

中文拼音 [yìngzhāotóu]
硬著頭皮 英文
brace [force] oneself to do sth. (against one's will); braving all rebuffs; put a bold face on it; summon up courage; toughen one's scalp
  • : 形容詞1 (堅硬) hard; stiff; tough 2 (剛強; 堅定; 強硬) strong; firm; tough; obstinate 3 (勉...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  1. I had steeled myself to brazen it out, though i was trembling inwardly.

    我雖然內心在戰栗,但是硬著頭皮想挨過去。
  2. As he completed the timetables he turned with reluctance to the march orders.

    時間表制定好以後,他又硬著頭皮開始草擬行軍命令。
  3. Tutoring is a tough job, especially when she meets the impossible, the unconquerable and the un - reformable ji - hoon. although they are at the same age, ji - hoon is repeating his senior year for the third time

    ?地第一次見面已經令張柏珠受盡羞辱及威嚇,她簡直想一支箭掉走,但一想到?樣走就會連累在家父母,唯有硬著頭皮上。
  4. The independents tried hard to swallow the wretched subterfuge.

    獨立黨的黨員們硬著頭皮想把這一拙劣的托詞信以為真。
  5. He was sick of the bareness and privation of all things connected with his venture, but was steeling himself to hold out

    他這次出來找事做所遇到的一切都顯得窮愁潦倒,這使他有些心煩,但他還是硬著頭皮堅持下去。
  6. I have always found it difficult to talk to my boss but tomorrow i will have to beard the lion in his den when i go to ask for a better job

    我一向覺得老闆不好講話,但明天我只好硬著頭皮去碰一碰,要求他給我調任一份較好的工作。
  7. Landlords childless wife embraces the baby as her own and refuses to let go

    三人本應推job ,但各有苦衷,只好硬著頭皮去馬。
  8. There was no salvation: she would have to go through with it.

    她看不出哪裡有救星,她必須硬著頭皮苦撐下去。
  9. He tried to brave it out when the police questioned him.

    警察盤問他時,他想硬著頭皮頂過去。
  10. We're short-staffed and everybody is under the gun.

    我們人手不夠,人人都在硬著頭皮干。
  11. Red forced himself to ask, "want me to take the jap? "

    雷德只好硬著頭皮問:「這日本佬也叫我押了去?」
  12. She twisted her hands together, then drove herself on across the road.

    她擰雙手,后來硬著頭皮沖過馬路去。
  13. This was a sceneit could be nothing else, and he must face it !

    這是一出戲整個是一出戲,而且他非得硬著頭皮唱不可!
  14. He really hates shopping but he goes anyway, and takes his medicine like a man.

    他實在討厭買東西,但還是硬著頭皮去了。
  15. Tess valiantly bore their sly attacks and friendly humours, which affected her far otherwise than they supposed.

    苔絲對於他們那些萎婉含蓄的打趣,親熱友愛的戲耍,一概硬著頭皮忍受,其實他們哪兒知道這種笑話,讓她聽來,真是感觸無限,啼笑皆非呢。
  16. Since i could not tell a lie, i had no choice but to let him in. " gosh

    在不能打妄語的情況下,只好硬著頭皮請他進來,心想:好了!
  17. We had to listen to a long sermon about not wasting money

    我們硬著頭皮聽了一通別浪費錢的大道理
  18. I gathered all the courage i could muster, repeating all the holy names i could remember, and, with trembling hands, captured the creature with the mug

    盡管心中一百個不願意,但師命難違,只好硬著頭皮,念佛號,用顫抖的手,拿空罐子去蓋住那隻蜘蛛。
  19. In the summer of 1990, against others ' suggestion, i hesitated but accepted his allowance, and step on a rock - hard road of learning

    1990年夏天,我不顧別人勸阻硬著頭皮接受了導師的資助,從此開始了艱難的求學旅程
  20. The way she ' s been working weekends, she really has her nose to the grindstone

    就連周末假期都還在工作,她真是硬著頭皮努力。
分享友人