社會事務部長 的英文怎麼說

中文拼音 [shèkuàishìzhǎng]
社會事務部長 英文
minister of social affairs
  • : 名詞1 (共同工作或生活的一種集體組織) organized body; agency; society 2 (人民公社) people s co...
  • : 會構詞成分
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • 社會 : society
  • 部長 : minister; head of a department
  1. This was followed with the 6th fy activity and budget plans report by rwppi s secretary general, which was unanimously approved by the attending member company s clap of hands

    再下來,委託先鋒株式afm的佐橋先生作了第5屆決算報告,做的第6屆活動計劃報告及預算草案也相繼通過。
  2. Mrs. law has served in various bureaux and departments, including the former security branch, the former medical and health department, the former economic services branch, housing department, the former city and new territories administration, the former administrative services and information branch, social welfare department, the former civil service branch, the former planning, environment and lands branch, the chief executive s office and transport department

    羅太曾在多個決策局及門服,包括前保安科前醫生署前經濟科房屋署前政總署前行政科福利署前公科前規劃環境地政科行政官辦公室及運輸署。
  3. Karen harbert, assistant secretary for policy and international affairs of the us department of energy ( doe ), and chen deming, vice - minister of the national development and reform commission, signed the agreement at a meeting in san francisco, the china news service reported

    中國新聞報道,美國能源政策及國際助理哈伯特與國家發展和改革委員副主席陳德銘在舊金山議上簽署了該協議。
  4. Mr. akiyoshi kodama, secretary general, and executive director of the japan video software association as the last topic in the meeting introduced a special lecture on " contents and copyrights - latest topics "

    議的最後,團法人日本映像軟體協兒玉昭義先生作了特別演講。兒玉先生以「內容與著作權」為題介紹了同行業所關心的話題。
  5. Agriculture, fisheries and conservation department : provision of additional cleansing and maintenance service to country parks and other afcd venues, government secretariat : economic development and labour bureau economic development branch - tourism development assistant training project, food and environmental hygiene department : special improvement in environmental hygiene, home affairs department : minor environmental improvement, community involvement and clean hong kong projects, government secretariat : health, welfare and food bureau - enhancing hospital care services and implementing minor capital works for hospitals and clinics, leisure and cultural services department : leisure, cultural, sports and arts training project, leisure and cultural guide project and provision of cleaning - related service to public leisure venues, social welfare department : community care project and provision of additional support to measures under the support for self - reliance scheme, peer counsellor project, programme assistant project and enhancing personal care services to frail elders

    漁農自然護理署-為郊野公園和漁農自然護理署轄下其他場地提供更多清潔和維修保養服政府總:經濟發展及勞工局經濟發展科-旅遊發展助理訓練計劃食物環境生署-加強改善環境生的特別措施民政總署-小型環境改善工程區參與和清潔香港計劃政府總:生福利及食物局-加強醫院護理服及為醫院和診所進行小型基本工程康樂及文化署-文康體育藝術訓練計劃和文康導賞計劃及為公共文康場地提供與清潔有關的服福利署-區關懷計劃為自力更生支援計劃的各項措施提供額外支援朋輩輔導員計劃活動助理計劃,以及加強為體弱者提供的個人護理服
  6. Agriculture, fisheries and conservation department - provision of additional cleansing and maintenance service to country parks and other afcd venues, food and environmental hygiene department - special improvement in environmental hygiene, home affairs department - minor environmental improvement, community involvement and clean hong kong projects, government secretariat : health, welfare and food bureau - enhancing hospital care services and implementing minor capital works for hospitals and clinics, leisure and cultural services department - leisure, cultural, sports and arts training project, leisure and cultural guide project and provision of cleaning - related service to public leisure venues and social welfare department - community care project, provision of additional support to measures under the support for self - reliance scheme, peer counsellor project, programme assistant project and enhancing personal care services to frail elders

    漁農自然護理署-為郊野公園和漁農自然護理署轄下其他場地提供更多清潔和維修保養服食物環境生署-加強改善環境生的特別措施民政總署-小型環境改善工程區參與和清潔香港計劃政府總:生福利及食物局-加強醫院護理服及為醫院和診所進行小型基本工程康樂及文化署-文康體育藝術訓練計劃和文康導賞計劃及為公共文康場地提供與清潔有關的服福利署-區關懷計劃為自力更生支援計劃的各項措施提供額外支援朋輩輔導員計劃活動助理計劃,以及加強為體弱者提供的個人護理服
  7. Four government departments, namely information services department, leisure and cultural services department, social welfare department and the department of health, will launch on a pilot basis in the first half of 2004 a sound version of selected information on their websites to enhance accessibility for the elderly and the visually impaired

    政府新聞處康樂及文化福利署和生署四個政府門,將於2004年上半年,以試驗方式為其網站內選定的資訊提供話音版本,方便者及視障人士獲取資訊。
  8. With partners in eu, america and hong kong, our network of experts will collaborate to combine industry knowledge, functional experience and technology skills to help clients grow, reach their goals, and create extraordinary value. we closely work together with our clients to provide solutions tailored to our clients particular business issues and the unique industry trends within china. our approach is collaborative, always respectful of our client s insight and experience

    曾任陜西偉志集團股份有限公司財,上海交大南洋股份有限公司投資發展經理總經理助理和總經濟師,上海巴士實業集團股份有限公司董大昌貿易行中國有限公司業發展總經理,有多年從企業購並項目投資和財管理方面的實操作經驗現任上海斯隆企業管理咨詢有限公司總經理上海市科學院跨國經營研究中心副主任等職。
  9. Examples include the departmental hotline service, integrated family service centres, correctional homes, medical social services in hospitals, sheltered workshops and hostels, etc. services that are in lesser demand on saturdays, such as the traffic accident victims assistance section, criminal and law enforcement injuries compensation section, social security appeal board and senior citizen card office,

    ,包括:熱線服綜合家庭服中心感化院舍醫庇護工場及宿舍等。至於在星期六服需求較少的交通意外傷亡援助組暴力及執法傷亡賠償組保障上訴委員者咭辦處等,則
  10. The “ forum on city informatization in the asia - pacific region ( ciapr ) ” is initiated in shanghai in 2000 by the shanghai municipal people ' s government and the united nations department of economic and social affairs ( un / desa ), in response to the call for bridging the digital divide of the “ ecosoc ministerial declaration ” and the united nations millennium summit

    上海市人民政府和聯合國經濟與為響應《聯合國經宣言》和「聯合國千年首腦議」提出的「消除數字鴻溝」倡議,於2000年在上海舉辦了首屆亞太地區城市信息化高級論壇。
  11. The programme, initiated by the civil service bureau, has a four - fold benefit for all concerned : it fosters a caring community atmosphere, builds a positive public image for the departments involved, provides a channel for civil servants to use their knowledge and expertise to serve the community, and boosts staff morale

    員義工計劃由公局推動,既可倡導關懷區的風氣,又可提升參與計劃門的形象,公員也可藉此機一展所,服? ,而義工活動也可以激勵員工士氣,可謂一舉數得。
  12. His other social positions include : vice secretary - general of the society of european studies of china, standing member of the chinese society of east european and central asian studies, vice president of the society for international strategy research ( shanghai ), vice president of the society of shanghai european studies, vice president of shanghai association of foreign friends, etc. he is an expert in russian studies and the post - wwii international relations

    兼任中俄友好、和平與發展委員新一屆中方委員、教育科學委員委員、中國歐洲學副秘書、中國東歐中亞學、上海國際戰略學、歐洲學、國際友人學
  13. Secretary general and executive director of the japan video software association

    團法人日本映像軟體協
  14. The commission on youth is an advisory body. members, including unofficials from a wide spectrum of the society and representatives from government departments, are appointed by the secretary for home affairs

    青年委員是一個諮詢機構,成員由民政局局委任,包括各階層人士及政府門代表。
  15. As a translation company approved by government related organizations, dalian sun translation co., ltd., specializing in the translation for multiple foreign languages including english, japanese, french, german, russian and so on, covering many fields such as industry, agriculture, business, technology, notary, consultation, etc., especially excelling in the translation for tender documents and construction machinery, provides professional, authoritative, quick and safe excellent service for government institutions, social organizations, enterprises and public service units and individuals

    公司簡介:大連三恩翻譯有限公司是經政府有關門批準設立的翻譯公司,主要從英語、日語、法語、德語、俄語、等各語種的外語翻譯,涉及工業、農業、商、科技、公證和咨詢等許多領域,尤其擅標書翻譯和工程機械翻譯,為政府門、團體、企業單位以及個人提供專業、權威、快速、安全的優質服
  16. After a comprehensive consultation carried out four years ago, the commission on youth established a set of long - term developmental goals for the youth. these goals are shared by members of different sectors of the community as well as by the youth themselves. the commission also forwarded to the relevant government departments a number of recommendations on ways of encouraging our young people to take part in community affairs

    青年委員已在四年前經廣泛諮詢后,訂立了一系列,為各界人士包括眾多青年朋友都認同的青年發展的目標,更已向政府門提供了多項鼓勵青年參與的建議,包括如何去支援一些青年自的發展,正面鼓勵青年參與義工作的方法等。
分享友人