祖先傳下的 的英文怎麼說

中文拼音 [xiānzhuànxiàde]
祖先傳下的 英文
ancestral
  • : 名詞1 (父母親的上一輩) grandfather 2 (祖宗) ancestor; forefathers; forbears 3 (事業或派別的...
  • : 名詞1 (時間或次序在前的) earlier; before; first; in advance 2 (祖先; 上代) elder generation; ...
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 祖先 : ancestors; ancestry; forefathers; progenitor; forbears; stock; root
  1. When we relate this to the large number of migration legends ( to and from cavern realms ) which exist among the native amerindians, then we may conclude that certain tribes possibly still retain intimate knowledge of underground civilizations related to them via distant ancestral links

    當我們將這些與大量存在於美國本土印第安人移民說(地穴王國來回)聯系起來,然後我們可能得出結論某種族可能仍然經由遠聯系保有與他們相關文明親密知識。
  2. Three times old gardener struck the ancient treasure, a gift to their beloved ancestor from a fellow senior wrangler.

    老花匠把這口家寶敲了三,那是當年一位老狀元送給他們家一個德高望重禮物。
  3. The life history of the individual is first and foremost an accommodation to the patterns and standards traditionally handed down in his community.

    個人生活史,首就是適應他社團中輩輩行為模式和準則歷史。
  4. Indeed, the entire korean nation is said to have descended from a bear who, according to legend, survived on mugwort and garlic for 20 days before turning into a woman and giving birth to tangun, the father of korea, 5, 000 years ago

    事實上,根據說,韓國是熊後代, 5000年前,一隻熊靠艾蒿和蒜頭度過了20天,然後變成女人,誕一子,名曰「檀君」 ,即為韓國
  5. It was there that my father, ruined by the revolution, and m. danglars, who never had possessed any patrimony, both laid the foundations of their different fortunes.

    家父是由於革命而破產,騰格拉爾生卻壓根兒沒有什麼產業,他們兩人都在那兒打了基礎,慢慢起家。 」
  6. The oldest kinfolk families are of eastern european stock, but the tribe has built up " flocks " of breeding stock in other parts of the world

    最老親屬家族是由西歐,但是部族一直被世界上其他地方來優勢血統家族擴充。
  7. I will be a sailor ; instead of the costume of our fathers, which you despise, i will wear a varnished hat, a striped shirt, and a blue jacket, with an anchor on the buttons

    既然你鄙視我們這身衣服,我就脫掉它。去當一名水手,戴一頂閃光帽子,穿一件水手衫,外加一件藍色短外套,紐扣上鑲有鐵錨。
  8. Just then, mr. miao daren, a famous doctor of shanxi province, went home in beijing to visit his family and heard of these news from a relative who was an officer. considering that under the management of emperor qianlong, the whole nation was peaceful and common people lived and worked in peace and contentment, he thought the emperor deserved the pleasure

    恰在這時,山西三晉名醫苗大任生來京城探親,從為官親戚處聞知這個消息,想想在乾隆爺治,舉國太平,百姓安居,皇帝也該享受一,於是拿出秘方「九特寶」 ,托在朝為官親戚悄悄獻上。
  9. Many of the grand masters produced offspring before dying, allowing the inheritance to remain into present time and down a lengthy tapestry of ancestry

    很多大師在死亡之前生育後代,故使其遺能貫穿一個漫長織錦並繼續保留到今天。
  10. When master first appeared inside the lecture hall, a scottish initiate greeted her with a traditional scottish bagpipe tune. master and everyone else really enjoyed the performance. she said that it sounded like " home " heaven, because the bagpipe sound is the highest one in the kingdom of god. she continued saying that the scottish ancestors must have known this, and that s why they came up with an instrument to make a sound similar to that of the kingdom of god

    丁堡講經從午三點開始,當師父出現在講經大廳時,蘇格蘭同修以蘇格蘭風笛歡迎師父,師父非常喜歡,大眾也是,師父說風笛聲音像是鄉音,因為風笛聲音是天國中最高等級音,師父繼續說,蘇格蘭一定明白其中道理,所以做出這樣樂器,發出類似天國音流。
  11. Master and everyone else really enjoyed the performance. she said that it sounded like " home " heaven, because the bagpipe sound is the highest one in the kingdom of god. she continued saying that the scottish ancestors must have known this, and that s why they came up with an instrument to make a sound similar to that of the kingdom of god

    丁堡講經從午三點開始,當師父出現在講經大廳時,蘇格蘭同修以蘇格蘭風笛歡迎師父,師父非常喜歡,大眾也是,師父說風笛聲音像是鄉音,因為風笛聲音是天國中最高等級音,師父繼續說,蘇格蘭一定明白其中道理,所以做出這樣樂器,發出類似天國音流。
  12. When master first appeared inside the lecture hall, a scottish initiate greeted her with a traditional scottish bagpipe tune. master and everyone else really enjoyed the performance. she said that it sounded like " home " ( heaven ), because the bagpipe sound is the highest one in the kingdom of god. she continued saying that the scottish ancestors must have known this, and that s why they came up with an instrument to make a sound similar to that of the kingdom of god

    丁堡講經從午三點開始,當師父出現在講經大廳時,蘇格蘭同修以蘇格蘭風笛歡迎師父,師父非常喜歡,大眾也是,師父說風笛聲音像是鄉音,因為風笛聲音是天國中最高等級音,師父繼續說,蘇格蘭一定明白其中道理,所以做出這樣樂器,發出類似天國音流。
  13. Descending from an ancestor to a legal heir ; passing down by inheritance

    承襲給合法繼承人;由繼承
  14. The manila center reported that culion was a small island located in the southern part of palawan, about 150 miles southeast of manila. natives of the island still practice the ancient ways of their ancestors and live in miserable conditions

    之後,馬尼拉小中心告訴我們,卡力昂是位於巴拉灣南部一個小島在馬尼拉東南方150哩,島上原住民仍然沿襲著古老生活方式,處境悲慘。
  15. According to the customs of our ancestors, this ceremony, which takes place at the exact moment of sunrise, allows the body to be filled with divine energy, like a new birth

    根據統,迎日是在日出那一刻舉行,透過此一儀式,人們全身就會充滿神聖能量,宛如重生一般。
  16. Parson said genetic material from scrapings from the skull was analyzed and compared to dna samples gathered in 2004 from the thigh bones of mozart ' s maternal grandmother and a niece. the bones were recovered when a mozart family grave was opened in 2004 at salzburg ' s sebastian cemetery

    帕森說,他們首分析了從頭骨上刮碎屑中物質,之後將分析結果與已有dna樣本進行對比,已有dna樣本是2004年從莫扎特母和侄女大腿骨上提取
  17. Karma owed is a complex dance that is both ancestral and generational, along with debts acquired in one ' s current life dance

    所欠業力是一復雜舞蹈,既是又是世代沿襲,並隨同今生舞蹈所獲得債務合在一起。
分享友人