禁止飼養禽畜 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnzhǐyǎngqín]
禁止飼養禽畜 英文
livestock ban
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(飼養) raise; rear Ⅱ名詞(飼料) forage; fodder; feed
  • : Ⅰ動詞1 (供養) support; provide for 2 (飼養; 培植) raise; keep; grow 3 (生育) give birth to ...
  • : 名詞1. (鳥類) birds 2. [書面語] (鳥獸的總稱) birds and beasts3. (姓氏) a surname
  • : 畜名詞1. (禽獸, 多指家畜) domestic animal; livestock 2. (姓氏) a surname
  • 禁止 : prohibitbanforbid
  • 飼養 : raise; rear; feeding; raising
  • 禽畜 : livestock
  1. The scheme came about in response to the massive and indiscriminate discharge of untreated livestock waste into rivers in the new territories. this major initiative designated a series of prohibition areas in which the keeping of livestock was completely banned after 24 june 1988

    當時新界河溪受到大量未經處理的廢物排放影響導致嚴重污染,計劃開始生效后,在各區內劃定多個制區,由1988年6月24日開始全面制區范圍內
  2. Banned area livestock keeping

    禁止飼養禽畜地區
  3. Perhaps the biggest initial impact on the pollution problem came with the implementation, under the waste disposal ordinance, of the livestock waste control scheme in june 1988, which banned livestock farming in the new towns and urban areas and began controlling livestock farming in other areas

    計劃推行后,新市鎮和市區內全面禁止飼養禽畜,其他區域的業亦受到管制,到了九十年代中期,新界東部十條河溪集水區范圍內已沒有任何農場經營。
  4. The rivers of the northwestern new territories benefited greatly from the introduction of the livestock waste control scheme in june 1988, which banned livestock farming in new towns and urban areas and required livestock farms outside those areas to treat their waste to a certain standard before discharge

    此計劃推行后,新市鎮和市區全面禁止飼養禽畜,其他地區的農場亦需將廢物先處理至指定標準,方可排放,此外政府還向自願結業的農戶發放特惠補償金,結果區內的農場數目銳減。
  5. The government began by implementing pollution control legislation to improve water quality. the keeping of livestock in urban areas was banned, and the pig farms on the stanley peninsula closed down

    政府首先制定及實施污染管制法例,以改善水質,並立例在市區內,赤柱的豬場因而關閉。
分享友人