科夫斯港 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎng]
科夫斯港 英文
coff』s harbour
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • 科夫 : cobh
  1. Tinsel has even been put up inside commercial aircraft that fly from mainly buddhist colombo to predominantly hindu jaffna

    從佛教城市倫坡飛往印度教聖地賈納(里蘭卡北部口)的飛機里,也掛了一些金箔和銀箔的聖誕裝飾品。
  2. These together with all his medals donated to cuhk including the nobel prize ( 1957 ), the enrico fermi medal ( 1979 ), the rumford premium ( 1980 ), the oppenheimer memorial plaque ( 1981 ), the u s national medal of science ( 1986 ), the moscow state university medal ( 1992 ), the benjamin franklin medal ( 1993 ), the bower award ( 1994 ), the albert einstein medal ( 1995 ), the n bogoliubov prize ( 1996 ), the lars onsager prize ( 1999 ), the academicum pontificium ( 2000 ) and the king faisal international prize ( 2001 ), form the cn yang archive, a unique resource for studying professor yang s science and his times

    一九九九年,楊振寧教授將這些珍貴資料及他的獎章,包括諾貝爾獎( 1957 ) 、費米獎( 1979 ) 、潤福德獎( 1980 ) 、奧本海默紀念獎( 1981 ) 、美國國家學獎( 1986 ) 、莫國立大學獎( 1992 ) 、富蘭克林獎( 1993 ) 、鮑爾獎( 1994 ) 、愛因坦獎( 1995 ) 、俄國波哥柳波獎( 1996 ) 、昂薩格獎( 1999 ) 、教皇學術獎( 2000 )和費薩爾國王國際學獎( 2001 ) ,慷慨捐贈予香中文大學,大學遂成立楊振寧學術資料館。
  3. Hong kong, 14 november 2005 lingnan university lingnan or the university will confer honorary degrees upon five distinguished international and local personalities in recognition of their contributions to law, economics, education and community services at its 35th congregation. they include mr liu lit - mo, the hon lo tak - shing and dr tin ka - ping, recipients of honorary degrees of doctor of laws, in addition to dr supachai panitchpakdi and prof joseph e. stiglitz, recipients of honorary degrees of doctor of social sciences. lingnan s 35th congregation will be held on campus on 12 december 2005 at chan tak tai auditorium

    今屆學位頒授典禮將頒授榮譽博士學位予五位國際及香傑出人士,包括獲頒授榮譽法學博士學位的廖烈武先生羅德丞先生田家炳博士,以及獲頒授榮譽社會學博士學位的素帕猜巴尼巴滴博士dr supachai panitchpakdi和約瑟蒂格利茲教授prof joseph e . stiglitz ,以表揚他們在法制經濟教育及社會事務上所作出的重大貢獻。
  4. This activity is jointly organized by the hong kong science museum and basf company

    本活動由香學館與德國巴公司聯合主辦。
  5. Today also saw the university confer honorary degrees upon five distinguished international and local personalities in recognition of their contributions to law, economics, education and community services. they included mr liu lit - mo, mr lo tak - shing and dr tin ka - ping, recipients of honorary degrees of doctor of laws, in addition to dr supachai panitchpakdi and prof joseph e. stiglitz, recipients of honorary degrees of doctor of social sciences. mr liu lit - mo

    今屆嶺大向五位國際及香傑出人士頒授榮譽博士學位,包括獲頒授榮譽法學博士學位的廖烈武先生羅德丞先生田家炳博士,以及獲頒授榮譽社會學博士學位的素帕猜巴尼巴滴博士dr supachai panitchpakdi和約瑟蒂格利茲教授prof joseph e . stiglitz ,以表揚他們在法制經濟教育及社會事務上所作出的重大貢獻。
分享友人