租務糾紛 的英文怎麼說

中文拼音 [jiūfēn]
租務糾紛 英文
rent dispute
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ動詞1. (纏繞) entangle 2. (集合) gather together 3. (糾正) correct; rectify Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 形容詞1. (雜亂) confused; tangled; disorderly2. (多) many and various; profuse; numerous
  • 糾紛 : dispute; issue
  1. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與貨物運輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述約中容易產生的條款,如運費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  2. Service purpose : land assignment, real estate alienation, real estate lease, real easte mortgage, real estate issurance, real estate taxation, compensation for land acquisition and demolition and relocation of buildings, real estate division, real estate merger, real estate disputes, etc

    目的:為土地使用權出讓、房地產轉讓、房地產賃、房地產抵押、房地產保險、房地產課稅、征地和房屋拆遷補償、房地產分割、合併、房地產、企業各種經濟活動中涉及的房地產業
  3. Barristers need to be instructed by solicitors in order to perform services to clients. currently, the majority of their work is related to intellectual property, shipping, criminal cases, corporate and commercial construction, landlord tenant disputes and personal injuries

    目前大律師的工作主要涉及知識產權、船、刑事案件、企業及商業問題釋義、租務糾紛和人身傷害賠償等。
  4. Barristers need to be instructed by solicitors in order to perform services to clients. currently, the majority of their work is related to intellectual property, shipping, criminal cases, corporate and commercial construction, landlordtenant disputes and personal injuries

    目前大律師的工作主要涉及知識產權、船、刑事案件、企業及商業問題釋義、租務糾紛和人身傷害賠償等。
分享友人