笑著放手 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàozhāofàngshǒu]
笑著放手 英文
smile letting go
  • : 動詞1. (露出愉快的表情, 發出歡喜的聲音) smile; laugh 2. (譏笑) ridicule; laugh at; deride
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : releaseset freelet go
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • 放手 : 1 (松開手) let go; release; let go one s hold 2 (解除顧慮或限制) have a free hand; go all out...
  1. Mr. cuff paused, turned down his coat-sleeves again, put his hands into his pockets, and walked away with a sneer.

    克甫先生頓了一頓,下捲起的袖子,把插在口袋裡嗤走掉了。
  2. The literature of large culture stanza opening ceremony celebration ceremony that hold be performed by peking television station, and push whole opening ceremony to face the high tide. the adds this time perform of have the the spirited performance for of north son performing arts house liu jade of month, river of play actor valley text, singer piece s entering, day, lee s, youth singer, magic power of green treasure, of free sunlight combination smiling lee increasing the, the regiment of little hero and building mountain art

    由北京電視臺舉辦的大型文化節開幕式慶典文藝演出,把整個開幕式推向高潮。參加此次演出的有名的評劇演員谷文月河北梆子表演藝術家劉玉玲,名歌星張偉進杭天琪李殊青年歌阿朵魅力奔的陽光組合綠寶貝星李增瑞石小傑以及房山藝術團的精彩表演。
  3. Now and again, he blew a smoke ring and laughed as i tried to target the hole with my finger

    他不時地噴出一串煙圈,在我試指插入煙圈時他聲大
  4. I just observed the people when i was drinking, it seemed most of them was quite enjoying the automsphere in the club, some of them are sitting a stride a chair, arms outstreched, rocking to and fro ; some are standing feet apart, and hands in pockets, stooping a hit and twisting their neck to see the screen ; and some of them are sitting forward with hunchedshoulders and arched back, their elbows resting on the thighs and their hands clasped in front them. . when i noticed them, i couldn ' t help my smiling. no one cared others in here, they are just indulge theirselves, except me

    當我喝飲料的時候,我觀察這里的人們,他們中大部分人顯得甚是為這里的氛圍所陶醉.有的人跨在椅子上,環抱椅背,蕩來蕩去;有的人以雙腿分開的姿勢站在口袋裡,猴腰扭脖子看大屏幕;還有些人端正地坐,蜷肩勾背,胳膊軸子搭在大腿上,雙交叉. . . . . .當我看他們的時候,我忍不住地微起來.在這里,沒有人會在意別人,大家都沉迷在自己的世界里,除了我
  5. Just observed the people when i was drinking, it seemed most of them was quite enjoying the automsphere in the club, some of them are sitting a stride a chair, arms outstreched, rocking to and fro ; some are standing feet apart, and hands in pockets, stooping a hit and twisting their neck to see the screen ; and some of them are sitting forward with hunchedshoulders and arched back, their elbows resting on the thighs and their hands clasped in front them. . when i noticed them, i couldn ' t help my smiling. no one cared others in here, they are just indulge theirselves, except me

    當我喝飲料的時候,我觀察這里的人們,他們中大部分人顯得甚是為這里的氛圍所陶醉.有的人跨在椅子上,環抱椅背,蕩來蕩去;有的人以雙腿分開的姿勢站在口袋裡,猴腰扭脖子看大屏幕;還有些人端正地坐,蜷肩勾背,胳膊軸子搭在大腿上,雙交叉. . . . . .當我看他們的時候,我忍不住地微起來.在這里,沒有人會在意別人,大家都沉迷在自己的世界里,除了我
  6. Aureliano smiled, picked her up by the waist with both hands like a pot of begonias, and dropped her on her back on the bed

    英文版直譯是:奧雷良諾微,像捧起一盆秋海棠一樣,雙抱起她的腰肢,把她仰面倒在床上。
  7. At these words he rose, and put off his frock - coat and cravat, went towards a table on which lay his son s toilet articles, lathered his face, took a razor, and, with a firm hand, cut off the compromising whiskers. villefort watched him with alarm not devoid of admiration

    他微了一下又說, 「因此他就要改變他的相貌和穿了,說他走到梳妝品的桌子前面,在臉上擦了一些肥皂,拿起一把剃刀,用一隻結實的刮掉那險些給他添麻煩的鬍子,因為它們是給警務部留下了非常明顯的印象。
  8. He hung up and leaned back, beaming at his assistant.

    下聽筒,仰靠在椅背上,瞇瞇地望他的助
  9. The door was quickly opened and closed, and there stood before him face to face, quiet, intent upon him, with the light of a smile on his features, and a cautionary finger on his lip, sydney carton

    門匆匆打開又關上了。面對面站在他眼前,臉上掛意,一聲不響,凝望他,一根指警告地在嘴唇前的是西德尼卡爾頓。
  10. The traveller spread his hands, palms downwards, on the grass, and looked at shelton with a smile.

    那位旅客把兩張開,心朝下,在草地上,嘻嘻地盯謝爾頓。
  11. As he was drawn away, his wife released him, and stood looking after him with her hands touching one another in the attitude of prayer, and with a radiant look upon her face, in which there was even a comforting smile

    他被帶走了。他的妻子,站在那兒望他,雙合十,像在祈禱,臉上卻泛出了光彩,甚至綻出一種安慰的微
  12. By that time i had stepped forward to help and was handed a young man who must have weighed only 50 pounds because he didn t have any arms or legs. he was just a torso. then as i looked into the eyes of this young man he smiled, and i just didn t have the heart to simply put him on the ground with the others

    他們抬到一個年輕男子,他大約重50磅,沒沒腿,只有軀干他們把這軀干交給我,他向我微,我抱他,我無法把他在地上,於是我抱他走過橋。
  13. He dropped his arms and went up to the wagon, smiling amiably and looking at them out of his pale blue eyes.

    下雙,走到車前,用他那兩只顯得憔悴的藍眼睛望他們,和藹地了。
  14. It is made from cotton flowers from cotton plants grown under the sun ; the flowers are gathered, filtered, stripped, pressed by machine or hand, then stretched, boiled, machine processed again, and dried in the sun. it requires a lot of effort and the process is painful. if cotton could talk, it would tell you in tears how hard it has been " practicing "

    像一件衣服,它本來不是這樣,它本來是種在外面的棉花樹開的花,自自然然地跟太陽,然後被採收回來,經過過濾,剝除外殼,然後用機器或是用壓很緊,將棉花壓平后,經過拉長拉短水煮等過程,再在機器加工,最後置在欄桿那裡曬太陽,得花費許多功勞,經過很多痛苦的過程,如果棉花會講話的話,它會每天哭跟你說,它修行修得好辛苦好辛苦!
  15. Snape set his glass down upon the table and sat back again, his hands upon the arms of his chair, smiling into bellatrix ' s glowering face

    斯內普把杯子在桌上,身體往椅背上一靠,兩只搭在椅子的扶上,瞇瞇地看貝拉特里克斯那張怒氣沖沖的臉。
  16. Mr. lincoln smiled, thank you, grace. he said, and he lifted herinto her father s hands. it was february16, 1861. a day grace bedell would never forget

    林肯先生了。謝謝你,格雷絲。他說,把她舉起來,回到她父親的中。這一天是1861年2月16日,是格雷絲?比德爾永遠不會忘記的一天。
  17. The man is smiling confidently as he crosses the room but one hand has crossed his body to play with his watch and form a partial arm barrier which shows that he is unsure of him - self and / or his circumstances

    這位男士穿過房間時自信地,但卻將一隻到身體的另一側去擺弄錶,其胳臂形成一道屏障,這表明他對他本人及/ (或)其處境缺乏信心。
分享友人