第一民族議會 的英文怎麼說
中文拼音 [dìyīmínzúyìkuài]
第一民族議會
英文
assembly of first nations- 第 : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
- 民 : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
- 族 : 名詞1 (家族) clan 2 (古代的一種酷刑) a death penalty in ancient china imposed on an offender ...
- 議 : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
- 會 : 會構詞成分
- 第一 : first; primary; foremost; first and foremost
- 民族 : nationnationalitynational reconciliation
- 議會 : parliamentcongressReichstagDietlegislative assembly
-
Rednet ( changsha january 18 ) : the first meeting of the10th chinese people ' s political consultative committee of hunan had it openning in changsha at 3 pm on january. shoulders the responsibilities of 67 million hunan nationalities, delegates from each region of hunan province togethered in cppcc conference for drawing up a blueprint for the future of hunan
紅網長沙1月18日訊(記者劉怡斌攝影明健飛)今天下午3時,中國人民政治協商會議湖南省第十屆委員會第一次會議在長沙隆重開幕,肩負著三湘四水6700萬人民的殷切期望與重託,來自全省各族各界和各條戰線的政協委員匯聚長沙,共商富民強省大計,共繪湖南未來發展藍圖。Assembly of first nations
第一民族議會Ping yao ancient city is the outstanding example of chinese han nationality cities during ming and qing dynaties, remaining all features of such periods, ping yao ancient city reveals a picture of unexpected cultural, social, economic and religious development in chinese history
1997年12月3日,聯合國教科文組織世界遺產委員會第二十一屆會議將山西平遙古城列入世界文化遺產名錄,因為平遙是「中國境內保存最為完整的一座中國古代縣城,是中國漢民族在明清時期傑出的範例,在中國歷史發展史上,為人們展示了一幅非同尋常的文化、社會、經濟和宗教發展的完整畫卷。
分享友人