第十七的 的英文怎麼說

中文拼音 [shíde]
第十七的 英文
seventeenth
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ數詞(九加一后所得) ten Ⅱ形容詞(表示達到頂點) topmost
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 第十七 : plan xvii
  • 第十 : tenth
  1. Debate between accusal and crime - analysis on subsection 2 of section 17, criminal law

    對刑法二款解讀
  2. Like the [ url = " http : / / www. hp - lexicon. org / bestiary / bestiary _ c - g. html # diricrawl " ] diricrawl [ / url ], the phoenix is herbivorous, and it also shares with the diricrawl the ability to disappear and reappear at will, although the phoenix does so in a burst of flames ( fb, cs17 )

    像球遁鳥一樣,鳳凰也是食草,而且它也和球遁鳥一樣擁有死而復生能力,盡管鳳凰在火種涅磐(火焰杯,密室,章) 。
  3. Article 17 the basic unit of renminbi is yuan and the units of fractional currency of renminbi are jiao and fen

    條人民幣單位為元,人民幣輔幣單位為角、分。
  4. Organised by the reed exhibition companies, the 17th international building exposition - ibex 2001 was held from 6 to 9 june at the hong kong convention and exhibition centre ( hkcec )

    由勵展博覽集團主辦屆國際建築展覽》 - ibex2001已於2001年6月6至9日假香港會議展覽中心(會展中心)圓滿舉行。
  5. Article 17 enterprises, institutions and other relation departments shall listen to the opinion of trade union in the prior evaluation of occupational safety and industrial disease hurt when construction, expansion and the projects of technological transformation

    條有關部門和企業、事業單位在進行新建、擴建和技術改造工程等項目職業安全和職業病危害預評價審定工作時,應當聽取工會意見。
  6. Was born in the mughal camps of emperor mohammad shah jahan 162858 ce some time during the first half of the seventeenth century

    這是一個共同假定, urdu出生在皇帝mohammad shah jahan mughal陣營1628 - 58某個時候在個世紀前半期間。
  7. Article 17 members of the local people ' s governments at or above the county level, the presidents of the people ' s courts, the chief procurators of the people ' s procuratorates, and the leading persons of the people ' s governments at the township level shall attend sessions of the people ' s congresses at the corresponding levels as nonvoting delegates ; leading members of the other relevant government departments and public organizations at or above the county level may, by decision of the standing committees of the people ' s congresses at the corresponding levels, attend sessions of the people ' s congresses at the corresponding levels as nonvoting delegates

    條縣級以上地方各級人民政府組成人員和人民法院院長、人民檢察院檢察長,鄉級人民政府領導人員,列席本級人民代表大會會議;縣級以上其他有關機關、團體負責人,經本級人民代表大會常務委員會決定,可以列席本級人民代表大會會議。
  8. If and when it is invalidated, the invalidation, article 17 expressly says, is not retroactive

    如果法例最終無效,該指引在基本法條清楚表明,是無溯及力
  9. Shi - cho cha et al., robalo : a risk - oriented job dispatching mechanism for workforce management system, in proceedings of the ifip i3e, 2005

    查士朝、王明國、林華鵬,與黃俊文,一個考量與既有系統整合整合式認證及存取管理系統框架,屆資訊安全會議。
  10. The course is also known for its famous bunkers, for example, hell on the long 14th, strath on the short 11th and the road bunker at what is probably the most famous golf hole in the world, the 17th or road hole so called because a road - which is in play - runs hard against the back edge of the green

    這一球場還以著名沙坑而聞名,例如在長長14洞上「地府」 11洞上「平底河谷」以及世界上最著名高爾夫球洞,洞又叫路洞上「路沙坑」 。
  11. 2 more up date photos of the 12th kuanding tai situpa giving teaching to group of sufi practitionar from many countries

    世大寶法王噶瑪巴在帝洛普英文報導已由kagyu . org網站登出
  12. Basis " orders of sell of access of land of shenzhen special economic zone " the seventeenth regulation, contract of sell one ' s own things should have the following and main provision : ( one ) the full name of bilateral party or name, address ; ( 2 ) a ground date of access of land of sell one ' s own things, area ; ( 3 ) land is used year period reach case stop time ; ( 4 ) the amount of gold of land access sell one ' s own things, money is planted, pay kind and time ; ( 5 ) the time of consign land ; ( 6 ) point of program, municipal design ; ( 7 ) project complete is referred check and accept time ; ( 8 ) municipal facilities form a complete set builds obligation ; ( 9 ) land of use photograph adjacent and viatic limitation ; ( 10 ) the project that builds accessary, add establishment and obligation ; ( 11 ) responsibility of breach of contract ; ( 12 ) party thinks necessary other item

    根據《深圳經濟特區土地使用權出讓條例》規定,出讓合同應具備以下主要條款: (一)雙方當事人姓名或者名稱、地址; (二)出讓土地使用權宗地號、面積; (三)土地使用年期及起止時間; (四)土地使用權出讓金數額、幣種、交付方式及時間; (五)交付土地時間; (六)規劃、市政設計要點; ()項目竣工提交驗收時間; (八)市政設施配套建設義務; (九)使用相鄰土地和道路限制; ()建設附屬、附加設施項目及義務; (一)違約責任; (二)當事人認為必要其他條款。
  13. Article 17 the conclusion and revision of labour contracts shall observe the principle of equality, voluntariness and unanimity through consultation

    條訂立和變更勞動合同,應當遵循平等自願、協商一致原則,不得違反法律、行政法規規定。
  14. Article 17 collective activities organized by schools and kindergartens for minor students and children, such as taking part in rallies, recreational activities and social practices, shall be conductive to the sound growth of minors ; accidents endangering personal safety shall be prevented

    條學校和幼兒園安排未成年學生和兒童參加集會、文化娛樂、社會實踐等集體活動,應當有利於未成年人健康成長,防止發生人身安全事故。
  15. Article 17 in case an employing entity fails to cancel the employment permit when it terminates or dissolves a labor contract with any person from taiwan, hong kong or macaw or when the employment term of any person from taiwan, hong kong or macaw expires, it shall be ordered to make corrections by the administrative department of labor and social security, and a fine of 1000 yuan may be imposed

    條用人單位與聘僱臺、港、澳人員終止、解除勞動合同或者臺、港、澳人員任職期滿,用人單位未辦理就業證注銷手續,由勞動保障行政部門責令改正,並可以處1000元罰款。
  16. Article 17 an import business operator shall present the quotas certificate issued by the administrative departments of import quotas to the customs offices for handling the formalities of customs declaration and examination

    條進口經營者憑進口配額管理部門發放配額證明,向海關辦理報關驗放手續。
  17. Article 17 where a relationship between a parent company and a subsidiary company is formed due to a business combination, the parent company shall prepare a combined balance sheet on the acquisition date, which shall present the identifiable assets, liabilities and contingent liabilities acquired in the combination at their fair values

    條企業合併形成母子公司關系,母公司應當編制購買日合併資產負債表,因企業合併取得被購買方各項可辨認資產、負債及或有負債應當以公允價值列示。
  18. The structure of databank of this system is the same as the classification system of the " fauna sinica, insecta, vol. 17, isoptera "

    分類數據庫設計完全按照《中國動物志?昆蟲綱?卷?等翅目》各論部分體系結構。
  19. 17, isoptera " is the most authoritative book on termite classification in china. we use web and databank technologies to realize the sharing of termite classification information. nowadays people pay more attentions to the intellectual property, especially the copyright of software

    《中國動物志?昆蟲綱?卷?等翅目》為我們提供了白蟻分類方面權威資料,利用計算機web技術和數據庫技術,實現這些權威資料網路化、數字化,是實現分類資源共享重要途徑。
  20. Article 17 citizens have the right of bearing, and shall also bear the obligation of practicing family planning according to law, husbands and wives shall bear joint responsibility in the implementation of family planning

    條公民有生育權利,也有依法實行計劃生育義務,夫妻雙方在實行計劃生育中負有共同責任。
分享友人