管轄范圍以外 的英文怎麼說

中文拼音 [guǎnxiáfànwéiwài]
管轄范圍以外 英文
extra jurisdictional
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞(大車軸頭上的小鐵棍) linchpinⅡ動詞(管轄; 管理) have jurisdiction over; administer; govern
  • : 名詞1 [書面語] (模子) pattern; mould; matrix 2 (模範; 榜樣) model; example 3 (范圍) boundar...
  • : Ⅰ動詞1 (四周攔擋起來 使裡外不通; 環繞) enclose; surround; corral 2 (繞; 裹) wrap Ⅱ名詞1 (四...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • 管轄 : have jurisdiction over; administer
  • 范圍 : scope; limits; extent; boundary; confines; range; range dimension; spectrum
  1. Pending the establishment of an international regime, states and persons were bound to refrain from all activities of exploitation of the resources of the area beyond the limits of national jurisdiction.

    在國際制度尚未建立前,所有國家及個人均不得對各國管轄范圍以外區域的資源進行任何開發活動。
  2. If 2 or more persons are defendants to a claim, as partners or otherwise, a process may be served on any of them and an award may be obtained and execution issued against any person so served notwithstanding that any other persons jointly liable may not have been served or been a party or may not be within the jurisdiction of the board

    如有2名或上的人合伙人或其它身分而屬同一宗申索的被告人?法律程序文件可送達予其中任何一人?而判定該收件人敗訴的裁定可由申索人獲得?執行程序亦可向該受件人進行?即使任何其它共同有責的人可能未獲得送達法律程序文件?或不屬當事人?或不在仲裁處的司法內?均無例
  3. Article 5 the license bureau and the local accredited representatives ' offices under the ministry of commerce ( hereinafter referred to as each accredited representatives ' office ) and the commerce offices or bureaus and the commissions, offices or bureaus of foreign trade and economic cooperation of all the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government, cities directly under state planning, and other provincial capital cities authorized by the ministry of commerce shall be the export license issuing agencies, and shall, under the uniform control of the license bureau, be responsible for the work of issuance of licenses within their respective authorized scopes

    第五條許可證局及商務部駐各地特派員辦事處(下簡稱各特辦)和各省、自治區、直市、計劃單列市及商務部授權的其他省會城市商務廳(局) 、經貿委(廳、局) (下簡稱各地方發證機構)為出口許可證發證機構,在許可證局統一理下,負責授權內的發證工作。
  4. Unilateral actions to deal with environmental challenges outside the jurisdiction of the importing country should be avoided

    應避免採取單方面行動去處理進口國管轄范圍以外的環境挑戰。
  5. In the respect of the jurisdiction of civil maritime action, firstly, the article compares the relationship with difference between the jurisdiction rights of civil maritime action and common civil action, and clarifies the range of the jurisdiction of maritime action in order to make clear the intensive and extensive content of the jurisdiction of maritime action

    本文對海事訴訟分國內和國際個方面內容進行研究。對于國內海事訴訟,首先是比較其與普通民事訴訟的聯系與區別,明確海事專門明確海事訴訟的內涵和延。
  6. The future effectiveness of the icc can be discussed from the viewpoint of five guideposts : the degree of its jurisdiction over international crimes ; the possibility of the politicization of the court ; the extent to which it is a substitute for the system of administering international criminal law ; its independence from the un and other internal organizations ; and conceivable support from powerful states

    然而,根據相關文獻和主要國家展現的立場觀之,國際刑事法院未來能否有效的運作,似乎與五項因素息息相關,即其對國際罪行;法院是否遭受政治的不當干擾;國際法替國內法院執行國際刑事法的程度;法院能否獨立於聯合國和其他國際組織之及是否獲得來自大國潛在的支持。
  7. Therefore, no country should impose its jurisdiction or legislative powers on any other. further, it must not take any measures that go beyond its borders or that may affect the safety, public order or any essential interest of another country

    ,一個國家不能在另一國家執行司法權和立法權,而且,一個國家亦不可在其國土的地方實施任何措施、或實施任何足影響他國安全、公共秩序或任何重要利益的措施。
分享友人