粗魯對待 的英文怎麼說

中文拼音 [duìdāi]
粗魯對待 英文
mishandle
  • : Ⅰ形容詞1 (長條東西直徑大的) wide (in diameter); thick 2 (長條東西兩長邊的距離寬的) wide (i...
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : Ⅰ動詞1 (回答) answer; reply 2 (對待; 對付) treat; cope with; counter 3 (朝; 向; 面對) be tr...
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • 粗魯 : (粗暴魯莽) rough; rude; boorish; rash
  1. An early lesson in customer service came in 1904, when a tram stop supervisor was given six hours in the stocks for rude behaviour and " other platform staff suffered almost as much as the prisoner from the ribald comments of the public "

    電車公司早於1904年已積極發展客戶服務,當時曾有一名站長因為以無禮的態度乘客,結果被判入獄,而其他月臺職員亦好不了多少,受盡市民猛烈抨擊。
  2. In response to press enquiries, a police spokesman today ( july 15 ) reiterated that police attached great importance to the incident in which a legislator received rude and hostile reception from a number of people when attending a public forum in victoria park on sunday ( july 11 )

    警方發言人今日(七月十五日)應傳媒查詢,重申警方非常重視於七月十一日在維多利亞公園舉行的一個公開論壇期間,有出席議員受到部分市民及無禮一事。
  3. With those about him, from his daughter to his servants, the count was sharp and invariably exacting, and so, without being cruel, he inspired a degree of respect and awe that the most cruel man could not readily have commanded

    公爵周圍的人,從他女兒到僕人,態度十分,一向要求苛刻,所以,他縱然不算殘忍,卻常激起連最殘忍的人也難以激起的一種他的敬畏之感。
  4. A high - powered american ceo once said the best way to sort good job candidates from bad is to take them out to lunch and see if they ' re rude to waiters

    (試譯)一位非常能幹的美國(公司)總裁曾說,從職位應征者中擇優汰劣的最好方法是帶他們出去吃午餐,看他們是否粗魯對待餐館侍者。
分享友人