約定必守原則 的英文怎麼說

中文拼音 [yāodìngshǒuyuán]
約定必守原則 英文
pacta sunt servada
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ副詞(必定; 必然) certainly; necessarily; surely Ⅱ動詞(必須; 一定要) have to; must Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (防守; 看守) guard; defend 2 (守候; 看護) keep watch 3 (遵守; 遵循) observe; abide b...
  • : Ⅰ形容詞1 (最初的; 原來的) primary; original; former 2 (沒有加工的) unprocessed; raw Ⅱ動詞(原...
  • : Ⅰ名詞1 (規范) standard; norm; criterion 2 (規則) regulation; rule; law 3 (姓氏) a surname Ⅱ...
  • 約定 : agree on; appoint; arrange; convention
  1. Swiss bankers are under obligation to keep any information about their clients or their clients account strictly confidential. this bank secrecy is among the strictest in the world and stems from an age - old historical tradition. it is established in swiss law

    由於瑞士銀行業內部行程了這種絕對保客戶秘密的,使得其位於瑞士境外的任何分支機構也須受到這一規束,即使所在國家或地區的法律缺少相應的保護客戶信息和資料的規
  2. Agreement are carried out in a timely manner, and in particular ( but not in derogation of the generality of the foregoing ), that any meeting of the board and every general meeting of the company has the necessary quorum throughout and is conducted in accordance with the provisions of this agreement, and shall execute and do and procure all other third parties, if necessary, to execute and do all such further acts, deeds, assurances and things as may be reasonably required so that full effect may be given to the terms and conditions of this agreement

    各股東應應其具有的與公司相關的所有表決權和其他控制權,以保證(就通過行使該等權利和權力可以保證而言)在本協議期限內任何時候,關于公司結構和組織的規和本協議規的公司事務的管理規得到遵並具有完全的效力,本協議項下要求股東採取的一切行動均已及時採取,告別是(但不得損害前述一般性)公司的任何董事會會議和每一次股東大會自始至終達到需的法人數,且根據本協議的規召開,而且應簽署和執行,並在要時保證所有其他第三方簽署和進行可能合理要求的一切進一步行動、契、保證和事宜,以使本協議的條款和條件可以具有完全的效力。
  3. ( a ) each of the shareholders shall exercise all voting rights and other powers of control available to it in relation to the company so as to procure ( so far as it is able by the exercise of such rights and powers ) that at all times during the term of this agreement, the provisio concerning the structure and organisation of the company, and the regulation of its affairs set out in this agreement, are duly o erved and given full force and effect, and all actio reserved and given full force and effect, and all actio required of the shareholders under this agreement are carried out in a timely ma er, and in particular ( but not in derogation of the generality of the foregoing ), that any meeting of the board and every general meeting of the company has the nece ary quorum throughout and is conducted in accordance with the provisio of this agreement, and shall execute and do and procure all other third parties, if nece ary, to execute and do all such further acts, deeds, a urances and things as may be reasonably required so that full effect may be given to the terms and conditio of this agreement

    各股東應應其具有的與公司相關的所有表決權和其他控制權,以保證(就通過行使該等權利和權力可以保證而言)在本協議期限內任何時候,關于公司結構和組織的規和本協議規的公司事務的管理規得到遵並具有完全的效力,本協議項下要求股東採取的一切行動均已及時採取,告別是(但不得損害前述一般性)公司的任何董事會會議和每一次股東大會自始至終達到需的法人數,且根據本協議的規召開,而且應簽署和執行,並在要時保證所有其他第三方簽署和進行可能合理要求的一切進一步行動、契、保證和事宜,以使本協議的條款和條件可以具有完全的效力。
分享友人