索賠原因 的英文怎麼說

中文拼音 [suǒpéiyuányīn]
索賠原因 英文
cause for clami
  • : Ⅰ名詞1 (大繩子; 大鏈子) a large rope 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (搜尋; 尋找) search 2 (要; ...
  • : 動詞1. (賠償) compensate; pay for 2. (做買賣虧本錢) stand a loss
  • : Ⅰ形容詞1 (最初的; 原來的) primary; original; former 2 (沒有加工的) unprocessed; raw Ⅱ動詞(原...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (沿襲) follow; carry on Ⅱ介詞1 [書面語] (憑借; 根據) on the basis of; in accord...
  • 索賠 : claim indemnity; demand compensation; claimant; claim settlement; claim; claimer; presentation of...
  1. There are three stepwise stages of the procedure of the dispute solution, which includes the decision of engineers, the dab and the arbitration. chinese contractors shall take actions to protect their benefits. these actions includes the careful analysis on the claims and the strict managements of contracts, the well understanding of the contracts, especially the terms that exculpatory clause of the employers, then following of the procedure and catching the very chance to bring about claims

    文章指出是國際工程合同中的一種具有補償性的、非常講究時效和書面證據的歸責方式,承包商可分別基於工程變更、僱主違約、風險素或合同瑕疵等對發包商提出請求,工程師決定、 dab爭端裁決和仲裁是解決爭端的三種遞進的基本程序,中國承包商應從採取充分論證權,準確識別機會,熟悉合同文件、嚴格管理合同,充分認知僱主的免責條款、切實遵守程序等多個方面維護自身的利益。
  2. The other one advocated regarding the dominant, effective cause as the proximate cause. and the insurer would be responsible to the loss caused by proximate cause. in this chapter, i will try my best to show the theories of causation of different scholars, and how the principle of proximate cause is used in the leading cases

    對保險人來說,他只負責償承保危險作為近所造成的損失,對于承保危險為遠造成的損失不承擔償責任,避免了保單項下不合理的;對被保險人來說,他可以防止保險人以損失是遠為借口,解除保單項下的責任,不承擔承保風險所造成的損失。
  3. Given that one of the factors contributing to the substantial increase in the insurance premiums has been the huge amounts of compensation awarded to several medical negligence claimants in recent years, whether it will consider legislative amendments to set a statutory ceiling on the amount of compensation for claims in medical negligence incidents, to curb the increase in the insurance premiums

    (三)鑒于保費大幅增加的之一是近年有數位醫療疏忽事故申人獲判巨額償,政府會否考慮修訂法例,就醫療疏忽事故設立法定最高償額,以遏止保費上升?
  4. The administration is aware of the concern of the medical profession about the rise in the premium for the pii scheme provided by the mps, especially for the high - risk specialties, and noted that the rise is mainly attributed to the increasing number of claims and the amount of compensation awarded

    政府知悉醫療業界(特別是從事高風險工作的專科醫生)對醫療保障協會調高專業責任保險計劃保費的關注,也知道調高保費的主要償個案數字和償金額增加所致。
  5. In analysis methods of financial claims, various cost items are analyzed in detail on incur causes, liability proportion and estimation, specially, writer introduced his own principles and methods of calculation and puts forward new calculation formulates

    在費用中,對各項費用增加的、責任分擔和計算作了詳細的分析,文中闡述了作者的計算則與思路,提出了新的計算公式。
  6. If the claimant ( or any person from whom he derives his right to claim ) has caused or contributed to any loss, damage or delay to a shipment or package, any liability ups may incur in respect thereof ( limited as above ) may be reduced or extinguished in accordance with the law applicable to such contributory negligence

    如果由於人(包括任何從人處承受權利的人)的共同導致或引起任何貨品或包裹的滅失、損壞或延誤(僅限於此) ,根據有關共同過失的法律規則, ups對損害的償責任將得以減輕或免除。
  7. Conversely, if the reasons for contractor, managed by the owners, the contractor ' s compensation for the loss of a written jing, called mody claims

    反之,如果承包單位,由業主方缶承包方提出的償損失的書面靖求,稱為么
  8. For whatever reason, if the le ee leaves the leased building, the le ee agrees that he shall not claim any damages or removal costs from the le or

    不論出於何種,如果承租人離開所租房屋,承租人同意不得向出租方提出或搬遷費的要求。
  9. For whatever reason, if the lessee leaves the leased building, the lessee agrees that he shall not claim any damages or removal costs from the lessor

    不論出於何種,如果承租人離開所租房屋,承租人同意不得向出租方提出或搬遷費的要求。
  10. Project construction, as the owners did not agree to pay for the contract, or other owners of the obligations assumed by the reasons caused the increase in construction costs, extended construction period, project contractor compensation to the owners of losses ( cost or time limit ) of a written request, known as the engineering claims

    工程建設中,由於業主未按合同約定支付工程費用,或其他應由業主承擔的義務等而造成的增加工程施工費用、延長施工期限等,工程承包單位向業主提出償損失(費用或工期)的書面請求,稱為工程
  11. The exhibitor undertakes to indemnify and at all times hereafter to keep indemnified the organizer, its employees and agents on demand from and against all liability, action, proceedings, claims, damages, costs and expenses ( including legal expenses ) whatsoever which it may suffer or incur by reason of or in relation to the agreement hereunder or by any breach by the exhibitor of those conditions or in relation to any claim made by a third party against the organizer

    對于本協定造成的或與本協定相關的、或者參展商違反該等條件造成的、或者與第三方向組織者提起的任何申相關的任何性質的一切法律責任、訴訟、法律程式、申、損害償、費用和開支(包括法律費) ,參展商承諾應組織者、其雇員和代理的要求給予彌償,並在此後的任何時間確保組織者、其雇員和代理獲得彌償。
  12. In this paper, the role and function of the engineer in claim management is discussed. this paper also analyzed the procedure and principles in claim management and how to distinguish claim proofs

    論述了新紅皮書中工程師角色的改變的,公正和公平的區別,工程師在管理中的地位、作用、職責和其處理的程序、則、方法以及工程師如何正確判別證據。
  13. Recognition of causes of construction claims and finding of an appropriate prevention and resolution techniques are very crucial in this respect and have been examined deeply

    同時,論文提出對施工索賠原因的確認以及找到合適的預防和解決方法是非常關鍵的。
  14. It will also give a systematical analysis focused on the following problems of domestic construction expenditure compensation claiming : problems of construction project participants, problems of avoiding expenditure compensation - claiming risks, power of supervision and nodus of dealing with expenditure compensation - claiming, dilemma of contractors " in face of system of project compensation - claiming, difficulty of arbitrament on expenditure compensation - claiming of the arbitration department, data management of evidence of expenditure compensation - claiming, problems of judging values of the expenditure compensation - claiming, and ways of judging values of the expenditure compensation - claiming and ways of solving expenditure compensation - claiming dispute

    本文結合我國施工合同文本、施工有關法律依據、從承包商的角度出發,主要對費用、分類、作用、條款、事件的費用的構成進行系統的論述。並重點對國內施工費用存在以下的問題進行系統分析:工程建設參與主體存在的問題、費用風險防範問題、監理的權力及處理費用難點、承包商面臨工程機制的困境、仲裁部門對費用裁決難點、費用證據的資料管理、費用計價依據存在問題和費用計價方法、解決費用爭議的方法。
  15. During highway construction management by utilizing fidic conditions, large numbers of claim have been generated. whether contractor ' s claims management is successfully or not directly results in completion of constructive benefit. this paper, in view of contractor, based on analyzing the main reasons, classification opportunity and procedure of claim, it is emphasis on studying on efficient management method of contractor ' s claims and is surely worth popularizing in contractor constructing civil works abroad

    應用fidic條款進行管理的公路施工中,會產生大量的工程事件,工程管理工作的好壞,直接影響到施工效益的實現,本文主要從承包商的角度分析施工產生的主要及依據,施工的主要內容,施工程序和步驟,探討公路施工的科學管理方法,研究成功的有效途徑。
  16. In each of the past three years, of the number of cases in which employees had sustained injuries or died as a result of accidents arising out of and in the course of employment, or suffered from the occupational diseases specified in the employees compensation ordinance, and the employees themselves or their families had filed claims for compensation against the employers concerned, as well as the amounts of compensation involved, broken down by trade, and the percentage of the number of cases with compensation successfully claimed from the employers in the total number of the above cases, as well as the reasons for the unsuccessful claims in the other cases

    過去3年,每年雇員工及在僱用期間遭遇意外而引致受傷死亡,或患上雇員補償條例所指明的職業病,而由雇員本人或其家屬向有關僱主償的個案數目和涉及的金額,請按行業列出分項數字當中成功向僱主追討償的個案數目占上述個案總數的百分比,以及其他個案未能成功追討償的
  17. Through the study of engineering contract of the project construction, the causes of claim are made clear. the game theory model of employer ' s claim is further set up. the avail model which is concerned with the change of their contract positions by claim is raised

    通過對工程合同交易過程的研究,揭示了發生的內在;給出了業主管理的博弈論模型;提出了由於導致雙方合同地位變化的效用模型,從理論上成功地解釋了目前工程界普遍存在的「中標靠低價,盈利靠」的現象。
  18. It compared discrepancies between relevant provisions of the roc law and international conventions, namely, the convention on liability for maritime claims 1976, the international convention relating to the limitation of the liability of owners of sea - going ships 1957 and the international convention for the unification of certain rules relating to the limitation of the liability of owners of sea - going vessels 1924

    海商法對船舶所有人責任限制規定與1976年海事責任限制公約、 1957年海船所有人責任限制國際公約及1924年海船所有人責任限制統一國際公約仍有相當程度的差異,此等差異亦為此次我國對移除希臘籍阿瑪斯輪殘骸及其船上貨物之債權的求償困難之一。
  19. The contractor shall indemnify and hold harmless the company group against any and all claims, losses, costs, damages and expenses in respect of injury to or sickness, disease or death of any person employed by the contractor group arising out of or in connection with the contract from any cause whatsoever including but not limited to the negligence or breach of statutory duty of the company group

    乙方免除甲方團體任何(包括但不限於甲方團體的疏忽或對法定責任的違反)造成的乙方雇員由於本合同或與本合同有關的人身傷害、疾病或死亡所導致的任何、花費、損害和費用,並保證甲方團體不受損害。
  20. Abstract : during treatment of a delayed schedule , specific deliberation of calculation on claim for extension of time should be paid attention to the following tasks ; because the critical path of a network might be changed from time to time and the appropriate utilization of float should be carefully considered in the actral schedule , therefore , the claim for extension of time can not be calculated only by the network , but the actual period where the cause of a delaed schedule is set should be considered , and should be calculated on the basis of the actual schedule which is approved by the supervising engineer

    文摘:在工期延誤處理時,工期計算應特別注意:由於網路的關鍵線路可能發生變化,且實際進度計劃要考慮時差的合理利用,此工期不能僅按網路圖計算,而要考慮工期延誤的實際發生時間,按經監理工程師批準的實際進度計劃計算。
分享友人