終止條款 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngzhǐtiáokuǎn]
終止條款 英文
break clause
  • : Ⅰ名詞1 (最後; 末了) end; ending; finish 2 (指人死) death; end 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(...
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 終止 : 1 (結束) stop; end; suspend 2 (停止) termination; annulment; abrogation 3 [音樂] cadence; 終...
  • 條款 : clause; article; provision
  1. 2 adjustment to be according to the law and practice obtaining at the place where the adventure ends, as if the contract of affreightment contained no special terms upon the subject ; but where the contract of affreightment so provides the adjustment shall be according to the york - antwerp rules

    2共同海損的理算應按照航程地的法律和慣例辦理,如同貨運合同中,不含有適用法律的特殊;但在貨運合同已作規定的情況下,共同海損理算應按《約克.安特衛普規則》辦理。
  2. The fourth issue is whether lien is extinguished if the goods on lien are illegally deprived. chapter discusses effective conditions of the cesser and lien clause and coexistence principle, as well as lien for demurrage

    第七章討論了責任與留置的生效要件,共存原則和為裝港滯期費進行留置等問題。
  3. Excepting the defences specified in paragraph 1 of article 167 of this law, the insurer or guarantor may not, with respect to direct actions brought by the person suffering damage in accordance with the provisions of this chapter, avail himself of any ground of nullity of the insurance or guarantee or any right of retroactive cancellation in setting up defences

    除本法第一百六十七第一規定的抗辯權,保險人或者擔保人對受害人依照本章規定提起的直接訴訟不得以保險或者擔保的無效或者追溯力為由進行抗辯。
  4. Once insurance time limit is affirmatory, without special account, do not grant to be changed at will commonly, but underwriter and insurant can set according to clauses or the change of actual condition, pose a change or stop insurance liability time limit, protect because of the unit cancels and applying for midway to retreat like insurant, be like what insurant nonperformance clauses sets to should use up each obligation again, the underwriter ends insurance liability since comprehensive announcement day

    保險期限一經確定,無非凡原因,一般不予隨意變更,但是保險人和被保險人可以根據保險規定或實際情況的變更,提出改變或保險責任期限,如被保險人因單位撤消而申請中途退保,又如被保險人不履行保險規定的應盡各項義務,保險人從全面通知日起保險責任。
  5. If you breach any of these terms, your authorization to use this site automatically terminates and you must immediately destroy any downloaded or printed materials

    如果您違反這些中的任意一,您使用此站點的權限將自動,您必須立即銷毀任何已下載和已列印的材料。
  6. Article 17 in case an employing entity fails to cancel the employment permit when it terminates or dissolves a labor contract with any person from taiwan, hong kong or macaw or when the employment term of any person from taiwan, hong kong or macaw expires, it shall be ordered to make corrections by the administrative department of labor and social security, and a fine of 1000 yuan may be imposed

    第十七用人單位與聘僱臺、港、澳人員、解除勞動合同或者臺、港、澳人員任職期滿,用人單位未辦理就業證注銷手續的,由勞動保障行政部門責令改正,並可以處1000元罰
  7. Sections 1. 1 and 7 will survive any termination of this eula

    本eula因任何原因后,第1 . 1 、及7節將繼續有效。
  8. The other party shall hold the right to terminate the contract or to claim the damage against / to him according to clause 53 thereof, if the default party fails to pay the contribution three months after the deadline

    如果違約方逾期3個月仍未付,合同另一方根據本合同第53規定有權合同並向違約方索賠損失。
  9. Article 74 " the period of business operations " mentioned in article 8, paragraph 1 of the tax law means the period commencing on the date an enterprise with foreign investment actually begins production or business operations ( including trial production and trial business operations ) and ending on the date the enterprise ceases production or business operations

    第七十四稅法第八第一所說的經營期,是指從外商投資企業實際開始生產、經營(包括試生產、試營業)之日起至企業生產、經營之日的期間。
  10. The main types of college teachers ’ appointment contract include : the college teachers ’ of the fixed deadline, the college teachers ’ appointment contract of the deadline to complete the certain work, and the college teachers ’ appointment contract of the special attendance, and also we can get another two types of college teachers ’ appointment contract, which are individual college teachers ’ appointment contract and collective college teachers ’ appointment contract, according to the number of people in one party ; they must be work out by the strict written form, and must pass through the offer and the acceptance step, and don ’ t acknowledge the legal effect of the factual appointment contract ; after the appointment contract becomes effective, the higher college as the appointed party and the teacher as engaged party should completely fulfill the right and obligation provisions in the contract under the instructions of the three principles : fulfill personally, comprehensively, cooperatively. in which, the teachers ’ rights and obligations include : enjoy and undertake the rights and obligations as the specialist engaged in education, teaching and the scientific research ; may change or terminate the contract on the basis of the bilateral consultation, but dismissal and resignation must conform to the agreement or the legal matter ; in the liabilities for breach the contract, be headed by the practical fulfillment, including other two remedial way which are damage compensation and penalty ; in the dispute solution, must establish the perfect concrete mediation system, the arbitration and the civil lawsuit system

    高校教師聘任合同主要類型為固定期限的高校教師聘任合同、以完成一定工作為期限的高校教師聘任合同和特殊照顧的高校教師聘任合同,也可依據合同當事人一方人數的多寡不同,也可將個人高校教師聘任合同和集體高校教師聘任合同;其應當以嚴格的書面形式訂立,須經過要約、承諾步驟,且不應當承認事實聘任合同的法律效力;聘任合同生效后,作為聘任方的高等學校和受聘方的教師應當在親自履行、全面履行和協作履行三大原則的指導下完全履行合同中所約定的權利義務,其中教師的權利義務內容包括作為一般公民和作為從事教育教學及其科研活動的專業人員所應享有或者承擔的權利義務;經過雙方的協商可以變更或者合同,但解聘和辭聘必須符合約定或者法定的事由;在違約責任形式上,應當確立以實際履行為首,包括損害賠償、違約金等三種補救方式;在爭議解決方式上應當建立健全具體的調解制度、仲裁和民事訴訟制度。
  11. Severance payments and long service payments that are required to be paid under the employment ordinance are not assessable to salaries tax, as they are not payments for services rendered but for termination of the employment

    依足雇傭例所須支付的遣散費及長期服務金毋須繳付薪俸稅,由於這些項並非由提供服務而得,而只屬在僱用時所收到的項。
  12. In case that the lease period is less than one ( 1 ) year, no matter whether at the request of the customer, or as a result of default in payment or violation of law, the customer shall be liable to cht for 35 % of the monthly rentals of port and pvc cir for the remaining period, in addition to the monthly rentals of domestic leased data circuit and dsu for the remaining minimum lease period in accordance with the leased circuit service regulations

    九、用戶租用本業務不滿一年即行拆機,不論是用戶申請退租、欠費,或違反法令而租用,其數據電路暨數位數據機月租費按國內數據電路契約有關規定計收未滿期間之租費,而通信埠暨固定通信之約定資訊速率月租費則按每月應繳費用總額百分之三十五計收自停租日起至租用后滿一年期間之各月租費。
  13. Article 11 if an issuing agency violates the provisions of the act ? s paragraph 3 of article 20 - 2 three or more times, boft may terminate its issuance of certificates of origin

    第11受委?簽發單位有本法第二十之二第三項各規定禁行為之一,累計達三次以上者,貿易局得委?其簽發原產地證明書業務。
  14. Automatic termination of cover clause

    保險自動終止條款
  15. E reviewing and approving the compensation payable to directors and senior management in connection with any loss or termination of their office or appointment to ensure that such compensation is determined in accordance with relevant contractual terms and that such compensation is otherwise fair and not excessive for the company

    E檢討及批準向董事及高級管理人員支付任何有關喪失或職位或委聘的應付補償,藉以確保該等補償乃按相關合約厘訂,以及該等補償對本公司亦屬公平且不會造成過重負擔
  16. To review and approve the compensation payable to executive directors and senior management in connection with any loss or termination of their office or appointment to ensure that such compensation is determined in accordance with relevant contractual terms and that such compensation is otherwise fair and not excessive for the company

    檢討及批準向執行董事及高層管理人員支付那些與喪失或職務或委任有關的賠償,以確保該等賠償按有關合約釐定;若未能按有關合約釐定,賠償亦須公平合理,不會對本公司造成過重負擔;
  17. If the advance payment has not been repaid prior to the issue of the taking - over certificate for the works or prior to termination under clause 15 [ termination by employer ], clause 16 [ suspension and termination by contractor ] or clause 19 [ force majeure ] ( as the case may be ), the whole of the balance then outstanding shall immediately become due and payable by the contractor to the employer

    如果在頒發工程的接收證書前或按第15僱主提出,第16承包商提出暫停和,或第19不可抗力(視情況而定)合同前,尚未償清預付,承包商應將屆時未付債務的全部余額立即支付給僱主。
  18. Discharge of contractual rights and obligations does not affect the validity of contract provisions concerning settlement of account and winding - up

    第九十八合同的權利義務,不影響合同中結算和清理的效力。
  19. The contractually agreed terms for the settlement of disputes shall not become invalid because of the rescission or termination of a contract

    第三十六合同約定的結算和清理,不因合同的解除或者而失去效力。
  20. Article 98 discharge of contractual rights and obligations does not affect the validity of contract provisions concerning settlement of account and winding - up

    第九十八合同的權利義務,不影響合同中結算和清理的效力。
分享友人