經城 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngchéng]
經城 英文
tsuneshiro
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  1. Second, at three criterion, regulation of diary life, working rules, law. resocialization level are difference and can be measured bythree terms. cognition, abidance and indentity. third part, the factors inflence resocialization of peasantsin city have been devided into objective factors and subject factors before detail analysis. amony objective factors, income actsthe most important role, while the communication media take the first place amony subjective factors. the last part of this paper comes the mainconclusion of the study, the problem remains to be resolved and further research should be conducted

    第三部分從個體主觀方面與客觀環境方面分析了影響進農民行為規范再社會化的因素。在個體主觀因素中,濟收入是一個重要的影響因素,在客觀環境因素中,大眾傳媒對進農民行為規范再社會化發揮著重要的影響作用。本文的第四部分是本研究的主要結論及需要進一步探討的方面與研究存在的不足。
  2. And it can be divided into four phases of urban tourism of china, in which there are different characteristics. ( 2 ) the evolutive rules of urban tourism of china are as follows : 1 ) the exoteric extent of tourism notion is more and more swell ; 2 ) the form of urban tourism renovate with the development of cities ; 3 ) the layout of urban tourism inner and outer is from close and complanate to exoteric and tridimensional ; 4 ) the sustaining system of urban tourism is from absent to as clear as a bell, and will reach a rational and advanced extent. 5 ) the social delamination of urban tourism is form stern to syncretic ; 6 ) the evolvement tendency of urban tourism should be generalized as a curve of accumbent " s ", which present a course makes up of low - grade development, high - speed development and balanced development

    主要觀點歸納如下: ( 1 )市旅遊是基於市的發展而發展的,中國市旅遊可分為古代、近代、現代和后現代四個階段,分別對應於前工業文明時期的市旅遊、工業文明萌芽時期的市旅遊、全面建設工業文明和后工業文明因素初露端倪時期的市旅遊,以及邁向信息時代的市旅遊,其間體現出不同的市旅遊發展特徵; ( 2 )歷不同發展的時期,中國市旅遊表現出如下的演進規律: 1 )市旅遊觀念開放程度逐漸增強,對市旅遊的容納度日趨加大,對市旅遊地位的認識從忽視到關注再成為生活的必要因素; 2 )旅遊形式從單一走向多元,新的旅遊形式隨市發展層出不窮; 3 )市旅遊的內外部空間聯系從封閉平面走向開放立體,達到網路化、連綿化、分區化、立體化布局; 4 )市旅遊支持系統從缺失走向健全,達到理性高端; 5 )市旅遊社會分層從森嚴走向融合,歷了「小眾旅遊」 、 「大眾旅遊」 ,最終發展到「全民旅遊」 ; 6 )市旅遊產業演變態勢可以概括為一條橫臥的「 s 」曲線,表現為低開?高走?平穩發展。
  3. { laura47 } { adytum ' s already fallen. the hub is next

    {內區已淪陷了。哈勃是下一個。
  4. The benefits of urban agglomeration and the region

    市群與區域濟利益的實現
  5. Tin hau seven sound works spread out in vario us parts of the city, creating sound - full air pockets in our densely populated sound environment. anson mak presents sonic meditation exercise i, which plays on the geographies of sound sources to reveal the phenomenon of urban segregation

    由七位具十年以上聲音驗的藝術家組成六個關于聽外(界)和聽內(心)的聲音作品,以喃喃細響打斷市的底聲流(汽車引擎,冷氣磨動,商場的背境音樂) ,讓我們在擠逼的聲境重拾聽覺的敏銳。
  6. Newcastle disease virus ( ndv ) strain 695, a thermostable nature avirulent strain, were replicated in embryonated chicken eggsand its rna was extracted from allantoic fluid. referred to the reported sequence of f gene, a pair of primers were designed and synthesized. f gene of ndv b95 strain was amplified by rt - pcr, the pcr products were checked by agrose gel electrophoresis and purified by agrose gel fracion method

    利用從國外引進的新疫熱穩定性天然弱毒b _ ( 95 )株接種spf雞胚繁殖病毒,處理后提取病毒的基因組rna ,參考國內外發表的ndv融合蛋白基因序列,設計一對特異性引物,反轉錄聚合酶鏈式反應( rt - pcr )擴增出約1700bp大小的特異性片段,將此片段回收純化后,利用t - a克隆技術將其克隆到pgem - t - easy克隆載體中,再轉化大腸桿菌jm109感受態細胞,轉化后分子量比較、 pcr鑒定和酶切分析篩選陽性克隆。
  7. The company has the professional qualifications of the construction, rich experience and expertise in project construction team, in shenzhen and neighboring had completed a number of major projects, such as : state - building in shenzhen, the shenzhen productivity technology park building, dongguan step by step, the china everbright bank, shenzhen city communist party, china enrolling, urban forests, turtle mountain lodge, alpine garden, quieting habitat ho side, garden city, wonderlang, the bay holds garden, studded day at ocean shores, etc. glass insulation, energy, explosion - proof security to indulge their works

    本公司具有專業的施工資歷、豐富的工程驗及專業的施工隊伍,在深圳及周邊曾完成多項大型工程,如:深圳國通大廈、深圳科技園生產力大廈、東莞步步高、光大銀行大廈、深圳市委黨校、中國移動營業廳、市山林、龜山別墅、高山花園、豪方悠然居、花園、四季花、灣畔花園、漾日灣畔等等玻璃隔熱、節能、安全防爆貼膜工程。
  8. On his way, in every city people gave jeff money

    一路上所經城市的人們都為傑夫捐錢。
  9. Accord with the personnel of deliverance condition, hold the original with id, small number of households and total population and photocopy ( object of safeguard of life of lowest of urban and rural dweller still needs to hold low assure, spend deformity object to need to hold the deformity card, original that attends object of medical treatment of new - style country collaboration to need to hold card of medical treatment of new - style country collaboration and photocopy again ) to person of villages and towns of census register seat, fill in " chun an county is low keep application form of deliverance of medical treatment of especially tired family ", provide the evidence that via town primary medical treatment is sure to run cost of medical treatment of the conceit after submitting an expense account with farming cure according to the facts, the medical certificate of a serious illness, serious defect, issued medical treatment expends medical establishment defray proof

    符合救助條件的人員,持身份證、戶口薄的原件及復印件(鄉居民最低生活保障對象還需持低保證、重度殘疾對象需持殘疾證、參加新型農村合作醫療對象需持新型農村合作醫療證的原件及復印件)向戶籍所在地鄉鎮人民政府提出書面申請,填寫《淳安縣低保特困家庭醫療救助申請表》 ,並如實提供經城鎮基本醫療保險和農醫辦報銷后自負醫療費用的憑據,大病、重病的診斷書,醫療機構出具的醫療費支出憑證等。
  10. Flowing through the heart of sha tin and out into tolo harbour through the shing mun channel, the river has a catchment area of 37 square kilometres, the largest in the eastern new territories. its major tributaries include the kwun yam shan stream, tin sum nullah, fo tan nullah, tai wai nullah and siu lek yuen nullah

    門河的支流匯集於沙田市中心,經城門河道流到吐露港,河流集水區佔地37平方公里,面積為新界東部之冠,門河的主要支流包括觀音山溪田心明渠火炭明渠大圍明渠及小瀝源明渠。
  11. Tianjin is the largest coastal city in north china with a population of nearly 10 million. haihe river flows across the central zone of tianjin

    天津是中國北方最大的濱海市,人口約一千萬。海河流經城市中心。
  12. A 7 km long dual 2 - lane carriageway, which is forming part of route 9, linking sha tin directly with tsuen wan via the shing mun tunnel

    一條長七公里經城門隧道貫通沙田與荃灣的雙程雙線行車道,並為九號干線組成部分。
  13. The mk variant embodies improvements that the mcwl requested following a series of urban experiments and operational assessments using the original prototypes, development of which was co - funded by the naval research laboratory and office of naval research

    型機動式地面傳感器體現了美國海軍陸戰隊作戰實驗室所提出的改進意見,這些意見是在使用美國海軍研究實驗室和美國海軍研究辦公室共同投資研發的原始型樣車,並經城市試驗和作戰評估后而提出的。
  14. Use is changed inside town planning area, before the newspaper is approved, answer to be in charge of a branch to agree via town planning administration first

    市規劃區內改變用途,在報批前,應先經城市規劃行政主管部門同意。
  15. Development scheme plans ( dsps ) prepared by the former land development corporation and its successor, the urban renewal authority, also require approval by the board

    由之前的土地發展公司和現在的市區重建局擬備的發展計劃圖,也須經城市規劃委員會核準。
  16. Cruise, who sported dark shades and waved to fans as he rode through the castle gates in a van, wore a navy blue, single * ed armani handmade tuxedo, with an ivory silk french collar shirt of the same fabric as the bride ' s gown for the wedding

    克魯斯戴著墨鏡在婚車里駛經城堡大門時向影迷們揮手致意,他身著婚禮專用的新郎禮服:阿瑪尼手制海藍色無尾晚禮服及相同材質的乳白色絲製法式衣領襯衫。
  17. Route 5 - a trunk road linking shatin with tsuen wan via the shing mun tunnel

    五號干線-連接沙田與荃灣的主幹道,途經城門隧道。
  18. Under the leadership of the flood control headquarters at the next higher level and the people ' s governments at the same level, the flood control headquarters shall take control of the work of flood control and flood fighting and have their agencies in the water conservancy administrative departments at the same level

    必要時,經城市人民政府決定,防汛指揮機構也可以在建設行政主管部門設市市區辦事機構,在防汛指揮機構的統一領導下,負責市市區的防汛抗洪日常工作。
  19. When necessary, the flood control headquarters may, subject to the decision of people ' s governments of cities, establish city district agencies under the construction departments with responsibility for handling routine duties of flood control and flood fighting in urban districts under the unified leadership of the flood control headquarters

    必要時,經城市人民政府決定,防汛指揮機構也可以在建設行政主管部門設市市區辦事機構,在防汛指揮機構的統一領導下,負責市市區的防汛抗洪日常工作。
  20. Apart from the policy address, the committee was also briefed on the government s proposal to require mandatory provision of access facilities in new buildings for telecommunications and broadcasting network operators, and the revised town planning board s guidelines on service apartments

    除了施政報告外,委員會亦獲悉政府建議新建大廈必須為電訊和廣播營辦商提供接達設施,以及經城市規劃委員會修訂的服務式住宅指引。
分享友人