維森貝格 的英文怎麼說

中文拼音 [wéisēnbèi]
維森貝格 英文
wiesenberg
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • 維森 : visen
  • 貝格 : baerg
  1. An immigration department spokesman said today january 12 that information had been received that during the period of four months from january 15 to may 15 this year, the following ten caribbean community caricom countries, namely antigua and barbuda, barbados, commonwealth of dominica, grenada, guyana, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago would be treated as a single domestic space where a caricom special visa was required for entry. the arrangement was said to accommodate the special security and other considerations relating to the cricket world cup 2007

    2007年1月12日入境事務處發言人今日(一月十二日)宣布,處方接獲消息,在本年一月十五日至五月十五日的四個月期間,加共體中十國將實行統一特殊簽證。該十個國家為安地卡及巴布達、巴多、多米尼克國、瑞那達、蓋亞那、牙買加、聖基茨和尼斯、聖盧西亞、聖文特和林納丁斯及千里達托哥。
  2. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    現時,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅遊:多米尼克國、牙買加、聖基茨和尼斯、聖盧西亞、聖文特和林納丁斯及千里達托哥。但鑒于統一特殊簽證的實施,香港特區護照持有人于上述期間前往該些國家,須申領合適的簽證。香港特區護照持有人仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴布達、巴多、瑞那達及蓋亞那。
  3. Arvid carlsson of sweden and paul greengard and eric kandel of new york share the first nobel prize of the millennium, worth nearly $ 1 million, sweden ' s karolinska institute said

    瑞典卡洛林斯卡學院表示,瑞典人艾德卡爾以及來自紐約的保羅林加爾德和艾瑞克坎朵共同獲得千禧年的首座諾爾獎,此獎價值一百萬美元。
  4. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:阿拉克切耶夫前陸軍大臣,伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕夫諾哥大公,魯緬采夫伯爵一等文官,施泰因前普魯士部長,阿倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃爾佐根以及許多其他人。
  5. We are already without julio baptista and now we have lost beckham and gravesen because of red cards. beckham declined to discuss the matter after the game but gravesen was unrepentant. " it was a counter - attack and i had to take him down, " the denmark international said

    賽后克漢姆拒絕就紅牌一事接受采訪,不過倒是有什麼說什麼: 「對方當時是一次反擊,我沒辦法只能從背後把對方球員放倒。
  6. All grasped the fact that though the tsar was not formally assuming the position of commander - in - chief, he did, in fact, hold the supreme control of all the armies in his hands, and the persons about him were his councillors. araktcheev was a trusty administrator, a stern upholder of discipline, and careful of the safety of the tsar

    阿拉克切耶夫是忠實的執行人,秩序的持者,是皇帝的侍衛爾納省的地主,他彷彿在盡地主之誼les honneurs法語:接待皇帝,而實際上是一個優秀的將軍,能夠出謀劃策,隨時可替代巴克雷。
  7. The nobel prize in chemistry : vincent du vigneaud

    爾化學獎-文特杜諾德
  8. While the former posh spice edged out english journalist nigella lawson for the top spot on the mothering countdown, her husband came in just ahead of hollywood actor brad pitt for his fathering duties, the report said

    報道說,多利亞擊敗英國星級女廚師尼拉?勞躋身「美味媽咪」排行榜榜首,而她的丈夫克漢姆力壓好萊塢大腕布拉德?皮特當選最佳「美味老爸」 。
  9. The madrid coach wanderley luxemburgo said afterwards that he had not seen beckham ' s actions but he sounded distinctly unimpressed with his midfielder : " i was n ' t standing next to beckham at the time, so i do n ' t know what he did, " he said

    在本場比賽中,伊內茲在比賽的第82分鐘還紅牌罰下了皇馬中場球員丹麥人。讓人驚訝的是,也是從英超轉會來到西班牙的球員。
  10. But this dismissal of bennigsen was followed by the arrival on the scene of the grand duke konstantin pavlovitch, who had received a command at the beginning of the campaign and had been removed from the army by kutuzov

    在打發走之後,接著康士坦丁帕夫洛奇大公十月革命前沙皇之弟兄孫之封號譯者注來到了軍隊,他在戰爭初期參過戰,后來庫圖佐夫把他調離軍隊。
分享友人