繁忙的城市 的英文怎麼說

中文拼音 [fánmángdechéngshì]
繁忙的城市 英文
teeming city
  • : 繁名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(事情多; 不得空) busy; bustling; fully occupied Ⅱ動詞(急迫不停地、加緊地做) hurry; has...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  • : 同 「黻」[fú]
  • 繁忙 : busy
  1. Than the overwhelming hustle - bustle of the city

    要比鋪天蓋地華匆要好
  2. This road is the busiest street in our city

    這條路是我們街道。
  3. She practices the busyness of city life soon

    她不久就習慣生活喧鬧
  4. Have grown up in a rural area, she is not used to the busyness of big city

    因為在鄉村長大,她不習慣大
  5. I enjoy the hustle and bustle of life in a big city

    我享受大中急生活。
  6. She soon get used to the hustle and bustle of city life

    她不久就習慣生活喧鬧
  7. The traffic of the great city went on in the deepening night upon the sleepless river.

    夜越來越深了,而這座偉大交通,在這條徹夜不眠大河上仍是不息。
  8. It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city

    看起來他似乎很喜歡大熱鬧生活。
  9. I don ' t like the rush of city

    我不喜歡紛生活。
  10. On the busy streets of new york city people rush from place to place without even noticing them. but the ( 15 ) 50 kilogram round ( face ) plates ( they ) that ( provide ) prevent from ( following ) falling into the city ' s ( memories ) manholes actually ( they are ) bear very intricate designs. ( so ) though their function is to cover the holes covers in streets through which ( sues ) sewers, ( the stream ) drains and other structures are reached ; manhole covers have long ( by ) been admired for their beauty. now designers are turning ( ) them into usable art, which people are paying a lot of money to ( owe ) own

    在紐約街道上,人們沖沖從這里趕到那裡甚至並沒有注意到他們.但是使得它掉進探井蓋大約50公斤金屬板事實上擁有非常復雜設計.雖然他們作用是把街上下水道口蓋住,而通過這些洞口,下水道,排水溝和其他建築相互溝通.這些蓋子因它們漂亮而令人欽佩.現在設計者正在把它們變成有用藝術品,而人們正在花大量錢想擁有這些藝術品
  11. This is the busiest precinct in the city

    這是這個管轄區。
  12. Hong kong is one of the busiest cities in the world

    香港是全球最繁忙的城市之一。
  13. I thought this is a busy city

    我想這是一個繁忙的城市
  14. Recovery efforts were continuing at the site where the plane left the runway crossed a busy city street and crashed into a cargo terminal and gas station

    飛機離開跑道穿過一個繁忙的城市街道,沖進一個貨物站和加油站,該出事地點恢復工作還在持續著。
  15. A total of 16 healthy subjects underwent bronchoscopy with bronchial mucosal biopsies and bronchoalveolar lavage ( bal ) on two occasions, in random order : once at 14 h after a 2 - h exposure to air pollution in a busy road tunnel, and once after a control day with subjects exposed to urban air during normal activities

    對16名健康受試者在隨機順序下限后進行兩種處理,分別為暴露于某公路隧道污染空氣2小時,和選擇某一天暴露於一般程度大氣中作為對照, 14小時后進行支氣管鏡下支氣管粘膜活檢和支氣管肺泡灌洗( bal ) 。
  16. A packed programme in the city focussed on deepening the exchange between the city of london and shanghai, at both official and business level

    白樂威長訪問上海日程安排甚是,雙方就進一步加深倫敦金融與上海官方與商務聯系進行了討論。
  17. City garden hotel is within walking distance to fortress hill, mass transit railway station ; nearby to the head office of major corporations and the convention centre ; a stone s throw to causeway bay and easily accessible by two cross harbour tunnels

    座落於熱鬧北角區中心,花園酒店擁有優美環境,交通網路完善,鄰地鐵站、銅鑼灣商業區及購物中心、灣仔會議中心及港島東區走廊。
  18. The city s versatile charms lie in its long history and modern looks. at the day, it is a dynamic commercial metropolitan and a sleepless city with many fun activities at night. with a history of more than two thousand years, guangzhou is ideal for visitors to take an in - depth cultural tour

    是廣東省省會,四通八達交通,加上新舊交融面貌,讓廣州散發出婀娜多姿風采-白天是商業都,夜晚則化為風情萬種不夜,而兩千多年來文化遺產,更為旅客探索廣州增加了人文樂趣與深度。
  19. Is the capital city as well as the transportation center of guangdong. the city s versatile charms lie in its long history and modern looks. at the day, it is a dynamic commercial metropolitan and a sleepless city with many fun activities at night. with a history of more than two thousand years, guangzhou is ideal for visitors to take an in - depth cultural tour

    是廣東省省會,四通八達交通,加上新舊交融面貌,讓廣州散發出婀娜多姿風采-白天是商業都,夜晚則化為風情萬種不夜,而兩千多年來文化遺產,更為旅客探索廣州增加了人文樂趣與深度。
  20. They contribute to our rich biological diversity and are venues to freshen our minds as well as living classrooms for students

    這些郊野地區不但維護了本港生物多樣性,而且是裡偷閑好地方,也是一間活生生教室。
分享友人