罰不當罪 的英文怎麼說
中文拼音 [fábùdāngzuì]
罰不當罪
英文
have the punishment exceed the crime; be unduly punished; (the) punishment not in keeping with the crime-
There is an analysis of the conception and composition of a conspiratorial formation in this part. chapter five mentions the criminal penalty for the crime
對職務型單位經濟犯罪的刑事處罰應當堅持「雙罰制」的原則,而不是「混合制」的原則。Torture is a criminal offence in yemen, but it has continued to take place at the hands of the security forces as a result of the practice of incommunicado detention and impunity enjoyed by alleged perpetrators
拷問在葉門是一種違法行為,但由於當地監禁期間禁止和外界聯系,且這些不法的犯罪者往往不會受到逞罰,因此拷問的情形在當地軍政府掌管之下依然層出不窮。Where the criminal element bears responsibility for civil compensation and is also imposed a fine, if his property is not enough to pay the compensation and fine in full or if he has also been sentenced to confiscation of property, he shall first pay civil compensation to the victim
承擔民事賠償責任的犯罪分子,同時被判處罰金,其財產不足以全部支付的,或者被判處沒收財產的,應當先承擔對被害人的民事賠償責任。According to studying the necessity of contract fraud crime, the " contract " which is used to defraud the opposite party, the concept and feature of contract fraud crime, the criminal component of contract fraud crime, the difference between contract fraud crime and civil fraudulent acting contract fraud crime and fraud crime contract fraud crime and loan fraud crime, and punishment of contract fraud crime, the article holds the opinion : as a new crime, the subjective element of contract fraud crime shall be for the purpose of illegal possession and the object of the crime is complicate object. the violated objects should include the property and illegal interest of the opposite party
本文通過對新刑法設立合同詐騙罪之必要,合同詐騙罪之「合同」 ,合同詐騙罪之概念、特點,合同詐騙罪之犯罪構成,合同詐騙與民事欺詐、詐騙罪、貸款詐騙罪的界限以及對合同詐騙罪的處罰等問題的探討,認為合同詐騙罪作為新刑法增設的罪名,主觀方面應當要求「以非法佔有為目的」 ,合同詐騙罪侵犯的是復雜客體,侵犯的對象的范圍應擴大到「對方當事人財物及財產上的不法利益」 。The following steps may be effective : take into account all the details related to a crime including the circumstances for discretion without regard to the concrete legal circumstances presumably ; decide abstractly the standard of punishment which should be applied to the crime ; examine the legal circumstances and adjust the said criterion
刑法規定的法定量刑情節需要一個參照基準,應在假定不考慮犯罪人的具體法定量刑情節的基礎上,考慮犯罪人所有的與犯罪有關的全部犯罪細節包括酌定情節,抽象地確定這一犯罪應當適用的基準刑罰,再在此基礎上,考慮量刑的法定情節,對基準刑罰進行適當的調整。The subsidiary principle is the severe articles precede light articles and is applied when the application of general principles would lead to a result against the principle of suiting punishment to crime
而如果在案件中運用以上三原則會產生罰不當罪、放縱犯罪的情況時,則應當運用「重法優先」的補充原則。Article 184 if anyone, in violation of the provisions in article 71 of this law, obtains illegitimate benefits or shifts risks to others by manipulating securities trading prices or fabricating sham securities trading prices or securities trading volumes, his illegal gains shall be confiscated and he shall be fined not less than the amount of but not more than five times the illegal gains
第一百八十四條任何人違反本法第七十一條規定,操縱證券交易價格,或者製造證券交易的虛假價格或者證券交易量,獲取不正當利益或者轉嫁風險的,沒收違法所得,並處以違法所得一倍以上五倍以下的罰款。構成犯罪的,依法追究刑事責任。Although our criminal law has already announced that the drunk criminal should undertake penal responsibility, the peculiarity of the drunk crime leads to the conflict of the imputation of the drunk criminal and the traditional theory on penal responsibility, thus leading to the problem of lacking theoretical basis to punish the drunk crime
雖然刑法已明確規定醉酒的人犯罪應當負刑事責任,但由於醉酒犯罪行為的特殊性,導致了對醉酒犯罪人歸責問題上與傳統刑事責任理論的沖突,從而產生了處罰醉酒犯罪理論依據不足的問題。The article studied several problems in the crime of irregularities for favoritism non - transferring criminal cases : in relation to the scope of " administrative law enforcements officials ", we put forward the theory of " holding authority ", administrative law enforcements officials should be the people who hold and exercise administrative authority ; in relation to the comprehension of " should be transferred in accordance with law ", we should distinguish " transferred according to law " and " should have transferred " ; administrative punishment and penalty caused by one illegal activity should be combined, we should insist the principle of the prior application of penalty in the procedure application, the execuitive organs shouldn ' t give administrative punishment before transferring criminal cases
摘要對徇私舞弊不移交刑事案件罪的若干問題進行探討:關于「行政執法人員」的范圍,主張「職權享有論」 ,行政執法人員是指享有和行使行政職權的人員;關于「依法應當移交」的理解,應區分「依法移交」與「應當移交」 ;同一違法行為引起的行政處罰與刑事處罰應合併適用,在程序適用上應堅持刑事優先原則,行政執法機關移交刑事案件前不應先予作出行政處罰。The neglect has to be culpable to such a degree that the misconduct impugned was calculated to injure the public interest so as to call for condemnation and punishment
但要構成罪行,該項疏忽必須在沒有合理辯解或理由的情況下出現,而有關的不當行為又必須被視為足以損害公眾利益,因而有需要作出譴責及懲罰。The neglect has to be culpable in the sense of being without reasonable excuses or justifications and of such a degree that the misconduct impugned was calculated to injure the public interest so as to call for condemnation and punishment
但要構成罪行,該項疏忽必須在沒有合理辯解或理由的情況下出現,而有關的不當行為又必須被視為足以損害公眾利益,因而有需要作出譴責及懲罰。Summing up from the limited case laws, it would appear that the offence covers a situation where a public officer wilfully neglects to perform an official duty. the neglect has to be culpable to such a degree that the misconduct impugned was calculated to injure the public interest so as to call for condemnation and punishment
但要構成罪行,該項疏忽必須在沒有合理辯解或理由的情況下出現,而有關的不當行為又必須被視為足以損害公眾利益,因而有需要作出譴責及懲罰。With regard to the punishment of infant criminal responsibilities, we should try our best to adopt some auxiliary methods of non - penalty and abatement and exemption from penalty. during the application of punishment on juvenile, death penalty and life imprisonment should be removed, and property punishment and qualification punishment should be avoided
在未成年人犯罪的刑事責任實現方式上,應當盡量採用非刑罰方法和免除刑事處罰的輔助性方式;在對未成年人適用刑罰時,應當排除適用死刑和無期徒刑,盡量不適用財產刑和資格刑;在對未成年人適用管制、拘役和有期徒刑時,應當始終貫徹「以教育為主、懲罰為輔」的方針和「從寬處罰」的原則。A negligent crime committed by two or more persons jointly is not to be punished as a joint crime ; those who should bear criminal responsibility are to be punished separately according to the crimes they have committed
二人以上共同過失犯罪,不以共同犯罪論處;應當負刑事責任的,按照他們所犯的罪分別處罰。A negligent crime committed by two or more persons jointly shall not be punished as a joint crime ; however, those who should bear criminal responsibility shall be individually punished according to the crimes they have committed
二人以上共同過失犯罪,不以共同犯罪論處;應當負刑事責任的,按照他們所犯的罪分別處罰。The fourth chapter is about the tentative plan to legislate the system of reeducation through labour : to abolish its failors of criminal concept and draw up public security punishment system, to divide the target into penalty and security punishment, to emphasize the proper procedure, to regard the justicial investigation as an impassable base of security punishment system, to solve its fundamental shortcomings from procedures and substance
本文設想通過取消犯罪概念的定量因素和創設保安處分制度,將勞動教養的適用對象分為兩類,分別納入刑罰和保安處分體系。同時,將幾項類似的行政強制措施進行相關改造后納入保安處分體系。另一方面,強調程序的正當性,將司法審查作為保安處分制度立法不可突破的底限。It include : 1. the scope of legal person crime need to be limited, 2. the constitution of crime : ( l ) the subject should not include the personal individual investment enterpriser ; the personal enterprise which run in partnership ; the government organization, ( 2 ) there exist criminal negligence, and " take benefits for corporation " should be looked as a subject characteristic, 3. the legal person crime should be made a light punishment, 4. bring up punishment of the nature person which worked in the criminal corporation should be light than that of the pure nature person crime. 5. more penalties should be added in order to establish a special penalty system that aim at corporation crime
主要包括: 1 、法人犯罪的范圍應受限制; 2 、法人犯罪犯罪構成方面: ( 1 )主體不應當包括個人獨資、個人合夥企業和機關; ( 2 )主觀方面應承認存在法人過失犯罪,且應將「為法人謀取利益」作為法人犯罪的主觀特徵; 3 、法人犯罪法定量刑應當樹立輕刑化的觀念; 4 、通過對自然人成員在法人中地位的探討,提出自然人成員的處罰應輕于單純自然人犯罪; 5 、法人刑罰體系方面,應增設刑種形成針對法人犯罪的獨特刑罰體系,同時罰金制度也應當明確其處罰幅度,並在配套制度上予以完善,從而有效的預防法人犯罪。Anyone who instigates a person under the age of 18 to commit a crime shall be given a heavier punishment
教唆不滿十八周歲的人犯罪的,應當從重處罰。A person who has reached the age of fourteen but not the age of eighteen who commits a crime shall be given a lesser punishment or a mitigated punishment
已滿十四周歲不滿十八周歲的人犯罪,應當從輕或者減輕處罰。Individuals in private life, meanwhile, had quite forgiven hester prynne for her frailty ; nay, more, they had begun to look upon the scarlet letter as the token, not of that one sin, for which she had borne so long and dreary a penance, but of her many good deeds since
與此同時,不擔任公務的普通百姓已經差不多徹底原諒了海絲特白蘭因脆弱而造成的過失不僅如此,他們還開始不再把那紅字看作是罪過的標記她為此已忍受了多麼長時間的陰慘慘的懲罰啊而是當成自那時起的許多善行的象徵。分享友人