羅伊施 的英文怎麼說

中文拼音 [luóshī]
羅伊施 英文
reusch
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  1. Two famous british mountaineers, harold william tilman and eric earle shipton, explored and surveyed the north face of k2 and its subsidiary glaciers in 1937

    1937年,英國兩位著名的登山家哈德?威廉?提爾曼和艾力克?爾?普頓對喬戈里峰北壁及其附屬冰川進行了探險和勘測。
  2. Britain ' s queen elizabeth ii takes shelter from the rain at the official opening of the lawn tennis association ' s new state of the art facility in roehampton, england

    3月29日倫敦西南漢普頓,英國女王麗莎白二世在參加草地網球協會新的訓練設揭幕儀式期間打傘避雨。
  3. " the sound of their cry rises from heshbon to elealeh and jahaz, from zoar as far as horonaim and eglath shelishiyah, for even the waters of nimrim are dried up

    34希實本人發的哀聲達到以利亞利,直達到雅雜。從瑣珥達到何念,直到基拉亞,因為寧林的水必然乾涸。
  4. " from the outcry at heshbon even to elealeh, even to jahaz they have raised their voice, from zoar even to horonaim and to eglath - shelishiyah ; for even the waters of nimrim will become desolate

    耶48 : 34希實本人發的哀聲、達到以利亞利、直達到雅雜、從瑣珥達到何念、直到基拉亞因為寧林的水、必然乾涸。
  5. Now saul had had a concubine named rizpah daughter of aiah. and ish - bosheth said to abner, " why did you sleep with my father ' s concubine ?

    7掃有一妃嬪、名叫利斯巴、是愛亞的女兒一日、波設對押尼珥說、你為甚麼與我父的妃嬪同房呢。
  6. Now saul had among his wives a woman named rizpah, the daughter of aiah : and ish - bosheth said to abner, why have you taken my father ' s wife

    有一妃嬪、名叫利斯巴、是愛亞的女兒一日、波設對押尼珥說、你為甚麼與我父的妃嬪同房呢。
  7. Now saul had a concubine whose name was rizpah, the daughter of aiah. and ish - bosheth said to abner, why did you go in to my father ' s concubine

    7掃有一個妃嬪,名叫利斯巴,是愛亞的女兒。一日,波設對押尼珥說,你為什麼與我父親的妃嬪同房呢?
  8. And saul had a concubine, whose name was rizpah, the daughter of aiah : and ishbosheth said to abner, wherefore hast thou gone in unto my father ' s concubine

    7掃有一妃嬪,名叫利斯巴,是愛亞的女兒。一日,波設對押尼珥說,你為什麼與我父的妃嬪同房呢。
  9. And abner the son of ner, and the servants of ishbosheth the son of saul, went out from mahanaim to gibeon

    尼珥的兒子押尼珥帶著掃的兒子波設的仆從,離開瑪哈念,到基遍去。
  10. Ishbosheth saul ' s son was forty years old when he began to reign over israel, and reigned two years. but the house of judah followed david

    10掃的兒子波設登基的時候年四十歲,作以色列王二年。惟獨猶大家歸從大衛。
  11. Then there arose and went over by number twelve of benjamin, which pertained to ishbosheth the son of saul, and twelve of the servants of david

    他們就起來,按著人數走過去:屬便雅憫,就是屬掃的兒子波設的,有十二人;屬大衛臣僕的也有十二人。
  12. And david sent messengers to ishbosheth saul ' s son, saying, deliver me my wife michal, which i espoused to me for an hundred foreskins of the philistines

    14大衛就打發人去見掃的兒子波設,說,你要將我的妻米甲歸還我。她是我從前用一百非利士人的陽皮所聘定的。
  13. And abner, the son of ner, with the servants of saul ' s son ish - bosheth, went out from mahanaim to gibeon

    尼珥的兒子押尼珥、和掃的兒子波設的僕人、從瑪哈念出來、往基遍去。
  14. And ner begat kish ; and kish begat saul ; and saul begat jonathan, and malchishua, and abinadab, and eshbaal

    39尼珥生基士。基士生掃。掃生約拿單,麥基舒亞,亞比拿達,巴力。
  15. Now abner the son of ner, went out from mahanaim to gibeon with the servants of ish - bosheth the son of saul

    撒下2 : 12尼珥的兒子押尼珥、和掃的兒子波設的僕人、從瑪哈念出來、往基遍去。
  16. And ner begat kish ; and kish begat saul ; and saul begat jonathan, and malchi - shua, and abinadab, and esh - baal

    代上9 : 39尼珥生基士、基士生掃、掃生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、巴力。
  17. They had gone into the house while he was lying on the bed in his bedroom

    8將波設的首級拿到希伯侖見大衛王,說,王的仇敵掃曾尋索王的性命。
  18. And ner was the father of kish ; and kish was the father of saul ; and saul was the father of jonathan and malchi - shua and abinadab and eshbaal

    尼珥生基士、基士生掃、掃生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、巴力。
  19. And ner was the father of abner, and kish was the father of saul, and saul was the father of jonathan and malchi - shua and abinadab and eshbaal

    尼珥生基士。基士生掃。掃生約拿單,麥基舒亞,亞比拿達,巴力。
  20. Guide : mr. royal, don ' t worry. we can stay at some quiet local inns in kathmandu until you ' re feeling better

    向導:爾先生,放心。我們可在加德滿都附近找個安靜的小捨住下,直到你覺得身體好些為止。
分享友人