群忙 的英文怎麼說

中文拼音 [qúnmáng]
群忙 英文
group busy
  • : Ⅰ名詞(聚在一起的人或物) crowd; group Ⅱ量詞(用於成群的人或物) group; herd; flock
  • : Ⅰ形容詞(事情多; 不得空) busy; bustling; fully occupied Ⅱ動詞(急迫不停地、加緊地做) hurry; has...
  1. Guns were fired, destroyers thrashed the waters, and the whole gigantic armada put to sea in haste and dudgeon.

    於是炮齊放,驅逐艦搜索海面,整個龐大艦隊慌而又憤怒地駛出海外。
  2. Under the stairs in a sort of deep cupboard she kept a little bar, whither the supers were wont to descend for drinks between the acts, and seeing that just at that moment there were five or six tall lubbers there who, still dressed as boule noire masqueraders, were dying of thirst and in a great hurry, she lost her head a bit

    但是,布太太不能馬上為她效勞,因為她在樓梯口,安放了一長溜柜子,開了一個小酒吧,幕間休息時,那些眾演員都來這兒喝酒。這時就有五六個大漢,還穿著「黑球咖啡館」化裝舞會里穿的服裝,他們渴得要命,在那裡匆匆喝酒,布太太得暈頭轉向。
  3. The porters and fellahs rushed down the quay, and a dozen boats pushed off from the shore to go and meet the steamer

    一陣汽笛的尖叫聲宣告輪船就要到了。成的搬運夫和苦力都急急地跑上了碼頭。
  4. Girls of all ages, rosy from the air, and bubbling over with that gleeful excitement that comes from running to school, hurried, skipped.

    不同年齡的女孩子匆匆連蹦帶跳地一溜小跑去上學,一張張被寒風吹得紅紅的臉,卻抑制不住她們興高采烈的激情。
  5. He was soon lost in the noisy and slowly moving crowd, busy with interminable bargainings.

    不久,他在喧嚷,慢慢移動而又於討價還價的人當中消失了。
  6. Passepartout wandered, with his hands in his pockets, towards the victoria port, gazing as he went at the curious palanquins and other modes of conveyance, and the groups of chinese, japanese and europeans who passed to and fro in the streets

    路路通兩手插在衣袋裡一面走向維多利亞港,一面欣賞著那些在中國還十分流行的轎子和帶篷的轎車。成的中國人日本人和歐洲人在街上熙熙攘攘非常碌。
  7. A few passers - by noticed him and immediately dashed back to their offices. after just a few moments they returned with their presidents and vice - presidents, accompanied by teams of people in pinstripe suits who must be lawyers, accountants and bankers

    幾個人剛剛路過,瞥了他一眼,便慌的往公司寫字樓直奔,不旋踵就迎來公司里最高層的總裁副總裁,還有一大穿細條子西裝,準是律師會計師銀行家模樣的專業人士。
  8. During the sole time, we were not allowed to eat and we could not bring most commodities, except our sleeping bag and rainwear and one or two warming clothes

    據說"獨處"這項活動,目的是讓我們這等城市人,離獨處,安靜下來,檢討一下自己的過去,打算一下自己的將來。
  9. Hotels have to meet the different needs of various groups among fangxing assorted rooms 178 sets, which construct a building area of 200 square metres premium, luxury suites, sitting at yunshan, enjoy " natural beauty " mood ; carefully designed business suite for your face busy commercial life, still calmly cope with ; in addition, single - luxury hotel also owned, standard guest rooms, modern facilities, beautiful environment, good service, will give you a feeling of being at home

    酒店擁有滿足不同人需求多種房型的各式客房178間套,其中特級貴賓房建築面積達200平方米,豪華套房,坐看雲山,享受「自然美景」的意境精心設計的商務套房使您面對繁的商務生活,依舊從容應對另外酒店還擁有豪華單間標準客房等,現代的設備優美的環境,周到的服務,必定會讓您有賓至如歸的感覺。
  10. A fresh, comely woman pressed through the throng to get a peep at the gray - bearded man

    一位年輕漂亮的婦人穿過人去偷偷地看了一眼那位鬍子斑白的男士。
  11. The remnants of the regiment that had already been in action, forming hurriedly, drew off to the right ; the two battalions of the sixth chasseurs marched up in good order, driving the last stragglers before them they had not yet reached bagration, but the heavy, weighty tread could be heard of the whole mass keeping step

    投入戰斗的我團殘部急整理隊伍,向右邊走去。第六獵騎兵團的兩個營以整的隊形從他們身後走來,一面趕開掉隊的人員。他們還沒有走到巴格拉季翁身邊,就已經聽見一大人步走的沉重的腳步聲。
  12. Only when the victim ceased to struggle, and his shrieks had passed into a long - drawn, rhythmic death - rattle, the mob began hurriedly to change places about the bleeding corpse on the ground

    直到犧牲品不再掙扎,它的吶喊變成有節奏的悠長的嘶啞的喘息,人方才匆離開倒在地上渾身是血的屍體。
  13. An hour before sunrise in the city there is an air of cold, solitary desolation about the noiseless streets, which we are accustomed to seeing thronged at other times by a busy, eager crowd, and over the quiet, closely shut buildings which throughout the day are swarming with life

    日出前的一小時,城裡一片冷清和孤寂,我們慣于看到的在一日中其他時刻擠滿匆的大街變得空蕩蕩、靜悄悄;整天人來人往、活動頻繁的房屋,此刻門戶緊閉、寂靜無聲。
  14. Meanwhile the men stood in calm little groups, chatting, smoking, pretending to pay no heed to the rustling animation of the women's world.

    在這同時,男人們則三五成,鎮靜地站著,邊聊邊抽著煙,裝著對來自女子世界的嘈亂毫不在意的樣子。
  15. I was too busy hitting on klingon extras - -

    著想klingon眾演員的事
  16. I was too busy hitting on klingon extras -

    著想klingon眾演員的事
  17. Unless one were looking up this matter in particular, he could have stood at sixth avenue and fifteenth street for days around the noon hour and never have noticed that out of the vast crowd that surged along that busy thoroughfare there turned out, every few seconds, some weather - beaten, heavy - footed specimen of humanity, gaunt in countenance and dilapidated in the matter of clothes

    除非是特別留意這種事情,否則一個人可以在中午時分,在第六大道和十五街的拐角處站上好幾天,也不會注意到,在這繁的大街上蜂擁的人中,每隔幾秒鐘就會出現一個飽經風霜步履沉重形容憔悴衣衫襤褸的人。
  18. After about half an hour, a middle - aged man ran there in a hurry and rushed through the crowd to the violinist and grabbed his shoulders and said, " yes, it ' s you

    過了半小時左右,一位中年男人急急跑過來,撥開人就沖到小提琴手面前,抓住他的肩膀語無倫次的說: 「啊!
  19. At the end of the day of borodino, pierre ran for a second time from raevskys battery, and with crowds of soldiers crossed the ravine on the way to knyazkovo. there he reached an ambulance tent, and seeing blood and hearing screams and groans, he hurried on, caught up in a mob of soldiers

    還在波羅底諾戰役的尾聲,皮埃爾便又一次逃離拉耶夫斯基的炮壘,同一士兵沿河谷向克尼亞濟科沃村走去走到包紮站,看見血跡,聽到叫喊和呻吟,便又混在士兵堆中匆繼續趕路。
  20. Being in unfamiliar surroundings and in low spirits, and also all my friends were busy taking care of retreat affairs, i was often alone during the retreat. consequently, i realized that if one is able to be relaxed, be true to oneself, and enjoy the inner bliss while in a crowd, that s true happiness

    身處異國不熟悉的環境,伴們又有事在,適逢情緒低潮期,以致於打禪期間整個人落單,卻因而體會到:若在面對人時,一個人也能自在坦然,享受內在的喜悅,這樣才是真正的快樂。
分享友人