翁特利德 的英文怎麼說

中文拼音 [wēng]
翁特利德 英文
unterrieder
  • : 名詞1. (年老的男子; 老頭兒) old man 2. (父親) father 3. (丈夫的父親或妻子的父親) father-in-law 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • 翁特 : hondt
  1. The main characteristics includes : the master ' s awareness as a result of people ' s liberation ; the collectivistic world outlook of selfless ; the morality of serving the people heart and soul ; the strong national pride and great patriotic emotion, the excellent revolutionary traditions of diligence, thrift, plain living and hard work ; mind of advocating unification and obedience, the social mind of eagerly hoping for success in 1950 ' s

    其主要點有:人民翻身得解放,當家做主人的主人意識;大公無私,公而忘私的集體主義世界觀;毫不已,專門人,全心全意為人民服務的道觀;強烈的民族自豪感和偉大的愛國主義情感;繼續保持勤儉節約,艱苦奮斗的革命優良傳統;崇尚統一、服從的心理; 20世紀50年代末急於求成的社會心理。
  2. In the dining room a card table had just been set out, at which vandeuvres, steiner, mignon and labordette had taken their seats. behind them lucy and caroline stood making bets, while blanche, nodding with sleep and dissatisfied about her night, kept asking vandeuvres at intervals of five minutes if they weren t going soon. in the drawing room there was an attempt at dancing

    餐廳里擺好了一張賭桌,旺夫爾斯泰內米尼和拉博已經坐在桌子旁,呂西和卡羅娜站在他們後面押注布朗瑟很睏倦,覺得這一夜過得很窩囊,每隔五分鐘,就催問旺夫爾一次,問他們是不是馬上就回家。
  3. David and victoria beckham, jointly worth - - 25m, are 18th equal along - side boxer naseem hamed. the youngest millionaire is the singer charlotte church, 14, who is worth - - 10m

    戴維和維多亞?貝克漢姆的總資產為2500萬英鎊,與拳擊手納希姆?哈米並列第18 。最年輕的百萬富是14歲的歌星夏洛?丘奇,現有1000萬英鎊的財產。
  4. Then came gaga, filling up a whole seat and half smothering la faloise beside her so that little but his small anxious face was visible. next followed caroline hequet with labordette, lucy stewart with mignon and his boys and at the close of all nana in a victoria with steiner and on a bracket seat in front of her that poor, darling zizi, with his knees jammed against her own

    接下來的兩輛車里是卡羅娜埃凱和拉博,呂西斯圖華和米尼以及他的兩個兒子,最後一輛是四輪敞篷馬車,裏面坐著娜娜和斯泰內,娜娜前面有一張折疊座位,上面坐著可憐的小寶貝治治,他的膝蓋被夾在娜娜的膝蓋當中。
  5. Prince andrey remembered the story that suvorov had given his sabre to bagration in italy, and the recollection was particularly pleasant to him at that moment

    烈公爵想起蘇沃洛夫在義大把長劍贈送巴格拉季的故事,這時回想起來他覺得別高興。
分享友人