翻書頁 的英文怎麼說

中文拼音 [fānshū]
翻書頁 英文
flick over
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • : 名詞(張) page; leaf Ⅱ量詞(面) page
  1. He kept the book open at the bewitching portrait.

    他把在這迷人的肖像一上。
  2. When reading, parents can explain correct reading habits to their child such as reading from a certain distance, turning the book page by page, reading from top to bottom, or left to right

    當孩子看時,父母可以教導其看的方式,例如:一,文字的閱讀從上到下、由左到右;以培養孩子的正確的閱讀習慣。
  3. But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his conscience, the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week

    然而,花了一個月納南塔蒂才偷偷趕到了前頭,他每星期要記住比一個詞更多的東西還是有困難的?光線不好、的印刷很拙劣、封面破爛不堪、撕破了、笨拙的手指、跳狐步舞的跳蚤、埋伏在床上的虱于、他舌頭上的泡沫、時常帶的幾分醉意、嗓子眼哽住了、酒壺里的酒、發癢的手掌、呼味呼味呼吸時的痛苦、疲憊得墜入霧中的腦瓜、良心的抽搐,盛怒,肛門里噴出的氣體、胃中的火、發癢的屁股、頂樓上的老鼠以及耳朵里的喧囂聲和塵土。
  4. I watched her for nearly half an hour : during all that time she never turned a page, and her face grew momently darker, more dissatisfied, and more sourly expressive of disappointment

    我觀察了她近半個小時,這半個小時內她沒有過一。她的臉色一瞬間變得更陰沉更不滿,更加憤怒地流露出失望的心情來。
  5. In this paper, it is the first time to publish four pieces fragments of arya - aparmanitayurjnana - nama - mahayana sutra in ancient uygur, discovered in the northern divison of mogaoku cave in dunhuang. based on the transcription in chinese, the author puts forward his opinion on the problems on the edition, the way and the year of the translation of the buddhist sutra

    本文首次刊布敦煌莫高窟北區出土的四件回鶻文《大乘無量壽經》殘,對回鶻文原文進行拉丁字母轉寫、漢譯和注釋,附漢文原文,並對殘的成年代、版本和譯方式等問題提出自己的看法。
  6. Yet, when this cherished volume was now placed in my hand - when i turned over its leaves, and sought in its marvellous pictures the charm i had, till now, never failed to find - all was eerie and dreary ; the giants were gaunt goblins, the pigmies malevolent and fearful imps, gulliver a most desolate wanderer in most dread and dangerous regions

    然而,此刻當我手裡捧著這本珍愛的,一過去,從精妙的插圖中尋覓以前每試必爽的魅力時,我找到的只是怪異和凄涼。巨人成了憔悴的妖怪,矮子淪為惡毒可怖的小鬼,而格列佛則已是陷身於險境的孤獨的流浪者了。
  7. I returned to my book - bewick s history of british birds : the letterpress thereof i cared little for, generally speaking ; and yet there were certain introductory pages that, child as i was, i could not pass quite as a blank

    我重又低頭看,那是本比尤伊克的英國鳥類史。文字部份我一般不感興趣,但有幾導言,雖說我是孩子,卻不願當作空隨手過。
  8. Fortunately, i was patient enough to explore further ; this time, what i found was incredible ! this was not an ordinary book ; it was a holy scripture whose true meaning was beyond words. i had studied many scriptures and practiced an esoteric method for many years, but had never realized until then what the real scripture and real esoteric method were

    ,想在裏面找即刻開悟,看了兩篇,沒看出什麼,耐著性子再找,這一找可不得了,這哪裡是,而是無字真經,我讀了這么多年經,修了這么多年密宗,這回才知道什麼是真經什麼是真密,師父的每一都不是簡單的文字,都是體驗。
  9. How had he attempted to remedy this state of comparative ignorance ? variously. by leaving in a conspicuous place a certain book open at a certain page : by assuming in her, when alluding explanatorily, latent knowledge : by open ridicule in her presence of some absent other s ignorant lapse

    種種嘗試:將特定的一本放在醒目的地方,把特定的一開來委婉地做些說明,並假定她頭腦里對此有著潛在的知識當著她的面公然挖苦不在場的某人如何由於無知而失態。
  10. Infopal provides extensions and useful recipes for managing bookmarks, accessing weblogs, and even acting as a web proxy in order to block out unwanted ads and automatically translate pages in foreign languages

    Infopal提供了很多擴展軟體和實用配方用來管理簽,訪問網路記錄,甚至充當web代理來阻塞不受歡迎的廣告,它還可以自動譯外國語言的面。
  11. She didn t thank him ; still, he felt gratified that she had accepted his assistance, and ventured to stand behind as she examined them, and even to stoop and point out what struck his fancy in certain old pictures which they contained ; nor was he daunted by the saucy style in which she jerked the page from his finger : he contented himself with going a bit farther back, and looking at her instead of the book

    她沒有謝他可是他覺得很感激,因為她接受了他的幫助,在她看這些時,他還大膽地站在後面,甚至還彎身指點引起他的興趣的中某些古老的插面他也沒有因她把從他手指中猛地一扯的那種無禮態度而受到挫折:他挺樂意地走開些望著她,而不去看
  12. Manon lescaut lay open on the table. it appeared to me that here and there the pages were damp, as though tears had been shed over them

    瑪儂萊斯科開在桌子上,我覺得上有好些地方似乎被淚水沾濕了。
  13. Silly goose and daft duck try to catch a rainbow has special sturdy pages that are easy for small hands to turn and strong enough to play with

    大笨鵝和獃獃鴨捉彩虹,結實耐用的讓寶寶的小手不僅可以輕松動,又不容易被撕壞。
  14. Even now, opponents also kept banging on the page

    即使現在,對手也不停地
  15. Even if the present, the match does not stop changes the page

    即使現在,對手也不停地
  16. She tried to read, but could hardly bring herself to begin a new volume, the very sight of the printed pages was distasteful.

    她試著讀,可是她很難叫自已開新的卷;一看到印了字的她就覺得掃興。
  17. And then the rooms were very still while the pages were softly turned.

    隨后,屋裡除了翻書頁的聲沙沙之外,便悄無聲響了。
  18. Browsing is also easy : arrows located on the right and left borders of the ebook make " turning the page " a one - click process

    在電子的左右兩側都有箭頭,點選它們,就可以翻書頁
  19. When my great - grandfather wished to read it to his family, he placed the joint - stool on his knees, and then turned over the leaves under the tapes

    當我的祖先向他的家庭誦讀時,他便將這摺凳轉到他的膝上,在繩下
  20. A new life breathed into me as i opened the book and turned its pages

    后,生命就此又重新活了起來。
分享友人