考斯希爾 的英文怎麼說
中文拼音 [kǎosīxīěr]
考斯希爾
英文
cowshill-
He ' s followed by regis philbin ( $ 21 million ) ; tyra banks ( $ 18 million ) ; celebrity chef ray ( $ 16 million ) ; katie couric and ellen degeneres ( $ 15 million ) ; ryan seacrest ( $ 14 million ) ; matt lauer ( $ 13 million ) ; barbara walters and diane sawyer ( both $ 12 million ) ; and meredith vieira ( $ 10 million )
位居其後的電視名人包括:里吉斯?菲利賓( 2100萬美元) ;泰拉?邦克斯( 1800萬美元) ;明星廚師雷伊( 1600萬美元) ;凱蒂?考利克和愛倫?德吉恩里斯( 1500萬美元) ;萊恩?希克萊斯特( 1400萬美元) ;麥特?勞爾( 1300萬美元) ;芭芭拉?沃爾特斯和黛安?索耶( 1200萬美元)和麥里蒂斯?維拉( 100萬美元) 。Based on the examination of the number theoretic backgrounds of gauss and hilbert and the relevant mathematical development in 19th century, a discovery is made by induction that the solvability and the scientific value of mathematical problems may change with time
運用歸納方法,通過對高斯、希爾伯特兩人數論背景的比較以及對19世紀相關數學進展的考察,得出數學問題在不同歷史時期可解性及科學價值會發生改變的結論。Dr colls added : when women look in the mirror they are forced to address the body in the present and past, as well as the body as they would like in the future
考爾斯博士補充到, 「當女人看到鏡中的自己,她們就不得不考慮自己現在和過去的體態,以及將來希望擁有的身材。Not surprisingly chicago has a lot of big buildings. the two tallest are the sears tower and the john hancock building
不用奇怪芝加哥有著許多大型建築物。其中最高的的兩棟是希爾斯塔和約翰.漢考克塔。Although williamson actually establishes the untruth of the concept of efficiency of pareto from the perspective of the asymmetric information, limited rationality and opportunism, etc. kaldor and hicks argue that the efficiency of the whole society is more important than that of the loss of some individual. additionally, some other economists addresses a wide variety of critics on the concept of efficiency of pareto, but none of them could overthrow the optimum state of pareto, and all those remarks are only confined to target at various kinds of the restrictive conditions of the concept
盡管威廉姆森從信息不對稱、有限理性和機會主義等方面證實了帕累托效率的不真實,卡爾多和希克斯認為整體性的效率要重要于某些個體的損失,還有其他經濟學家提出了各種各樣的其他批評,但他們並沒有能否定帕累托的最優化狀態,而只是考察了各種各樣的約束條件而已。Rostov had not time to collect his thoughts and decide how far off these shots were, when an adjutant of count osterman - tolstoy galloped up from vitebsk, bringing the order to advance at full speed along the road
羅斯托夫還沒來得及考慮和判定炮聲的遠近,奧斯特曼托爾斯泰伯爵的副官就從維捷希斯克馳來,命令沿大路跑步前進。分享友人