考試合格者 的英文怎麼說
中文拼音 [kǎoshìgěgézhě]
考試合格者
英文
passer-
The personnel commission usually holds examinations for the recruitment of new staff, and candidates who pass the examinations are recruited by persons who have appointive powers, including the governor
原則上,人事委員會通常負責招收新職員的考試,知事等有任命權的人從考試合格者中錄取任用。Actually every are taken an examination of grind reference book can nod knowledge according to in those days exam outline enumerate comes out, the difference just is on the style of complier and integrated ability
其實每套考研參考書都會將知識點按照當年的考試大綱羅列出來,差別只是在編者的風格和綜合能力上。Only those who can pass the test will be awarded a certificate and deployed to serve in different training accommodations
受訓完畢后,所有學員均須參加考試,而獲取合格成績者,將獲頒授證書及被調派至各分隊服務。Because open education to execute not group class education, organize education activity with course, what learn course final result assesses achievement and final result by form by nature two parts are comprised ( outside the course that has special provision except the part ), achievement eligible obtains corresponding credit namely
由於開放教育實行不組班教學,以課程組織教學活動,所學課程最終成績由形成性考核成績和期末考試成績兩部分組成(除部分有非凡規定的課程外) ,成績合格者即獲得相應學分。Therefore, it is necessary for singapore to set up an advanced language institute, perhaps at a level between tertiary and secondary standards, so as to enable students or working adults to study and become effectively bilingual it may including malay and tamil languages as well examinations should be held and those who passed, their bilingual abilities should be fully recognised
因此,我覺得新加坡或可在大學華文專業水準之下,中學華文水準之上,開設高級語言學院,讓有志於雙語的學生或在職人士多修讀相關語言課程也包括馬來文淡米爾文等,並舉行相當程度的語言考試,合格者可授予證書,以證明其雙語能力。The iiqe before a prospective insurance intermediary becomes eligible for registrationauthorization, heshe is required to, inter alia, pass the iiqe, unless otherwise exempted
一名準保險中介人具備登記授權資格前,必須符合多項規定,其中一項是通過資格考試(獲得豁免者除外) 。[ the student trains test result qualified after accountant, issues the graduation certificate
[學員經會計培訓考試成績合格者,頒發結業證書。Certificates and college reports to show that they have undergone such study previously. they also must take the comprehensive entrance examination held by the college of chinese language and culture. applicants who have passed the entrance examination will be accepted to the mid - course program
申請插班的學生應提交曾作為該專業本科生學習的相關證明和成績單,並參加由漢語文化學院組織的綜合考試,成績合格者可作為插班生錄取。Students who pass the exams at the end of each level advance to the next level
各個學期期滿時實施定期考試合格者可升至其次的階段。There are twelve grades, from absolute beginner to full mastery. reports are given all candidates and successful candidates receive their certificates from london within 6 - 8 weeks of the examination
整個考試分為十二個級別,從英語起步級別到精通水平。考生會于考試后收到考試成績報告,考試合格者會于考試后的6 - 8周內獲得由倫敦聖三一學院頒發的證書。Anyone who has passed the " examination for registration as a grade b electrical worker " would be regarded as having met the requirement for passing an examination approved by the director of ems as stipulated in regulation 5 ( 2 ) ( c ) ( ii ) of the electricity ( registration ) regulations ( see appendix i )
獲b級電業工程人員注冊考試合格者,可被視為已符合電力(注冊)規例第5 ( 2 ) ( c ) ( ii )條的規定,即已在一項由機電工程署署長認可的考試中取得合格。Article 10 any person who has obtained a bachelor ? s degree after graduating from a department with a term of study of six years or longer and undergone two or more years of professional training may ( after submitting a professional research paper equivalent to a master ? s thesis, passing a doctoral program entrance examination, and studying for the doctoral degree ) be awarded a doctoral degree in accordance with the provisions of article 7
第10條凡修業年限六年以上之學系畢業獲得學士學位,並經有關專業訓練二年以上者,提出與碩士論文相當之專業論文,經博士班入學考試合格,逕行修讀博士學位者,得依第七條規定,授予博士學位。Article 11 anyone who has studied traditional medicine under a teacher for at least three years or has really acquired specialized knowledge of medicine in his many years ' career, if he is recommended upon examination by an organization of traditional medicine profession or an institution of medical treatment, prevention or health care which shall be designated by the administrative department of health under the people ' s government at or above the county level, may participate in the examination for the qualifications of medical practitioners or the examination for the qualifications of assistant medical practitioners
第十一條以師承方式學習傳統醫學滿三年或者經多年實踐醫術確有專長的,經縣級以上人民政府衛生行政部門確定的傳統醫學專業組織或者醫療、預防、保健機構考核合格並推薦,可以參加執業醫師資格或者執業助理醫師資格考試。3 has obtained, or is scheduled to obtain the international baccalaureate by the end of march. however, in addition to the above conditions, applicants must meet the following requirements in order to be considered an international student. if not, they must apply as a regular japanese student
同樣以條件一為基準,擁有international baccalanreate ib資格者若是符合上文所述條件的任何一項且具下列1或2的條件者則可報名留學生入學考試若不符合以上資格請依日本學生的報名資格方式入學。Many factors are considered in the study of the nonlinear buckling bearing capacities of the representative concrete filled circular and square steel tube columns, these factors include the sectional form, the slenderness ratio, the steel ratio, and the eccentricity ratio. the comparison between the test and calculating results shows that they have a good agreement. in theoretical investigation of the time - dependent behaviour of cft specimens, based on the three - dimensional viscoelastic theory, this paper proposed the three - dimensional finite element model of creep of core concrete, in which a linear three parameters visoelastic model was adopted
在對鋼管混凝土構件極限承載力的分析計算中,本文提出了核心混凝土的三維非線性應力?應變全量和增量本構關系模型,採用完全的拉格朗日表述來考慮與變形歷史有關的大變形問題,並對長細比、含鋼率和偏心率在較大范圍內變化的方、圓鋼管混凝土構件的非線性屈曲承載力分別進行了試驗和理論對比分析研究,結果表明二者符合較好。分享友人