背書擔保 的英文怎麼說

中文拼音 [bēishūdānbǎo]
背書擔保 英文
guarantee by endorsement
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • 背書 : 1 (背誦) recite a lesson from memory; repeat a lesson2 [經] (票據持有人于票據轉讓時 在其背面簽...
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  1. When hidden guaranty endorsement composes turning round endorsement in form, the endorsee can ask the successor as endorser to undertake the bill duty for the cause of existing guaranty relation

    隱存在形式上構成回頭時,被人得以存在證關系為由,要求其作為人時的後手承票據責任。
  2. Article 34 where an endorser writes " non - negotiable " on a bill of exchange and his subsequent party negotiates it by endorsement, the endorser shall not bear responsibility for guaranty to the endorsee of the said subsequent party

    第三十四條人在匯票上記載「不得轉讓」字樣,其後手再轉讓的,原人對後手的被人不承證責任。
  3. Article 34 when the endorser writes the term “ non - transferable ” on the bill and his subsequent party re endorses and transfers it , the original endorser shall not bear any responsibility for any guarantees made to the subsequent party ' s endorsee

    第三十四條人在匯票上記載「不得轉讓」字樣,其後手再轉讓的,原人對後手的被人不承證責任。
  4. A raised seal affixed to the back of a certificate of stock to verify an endorsement signature when transferring ownership of shares

    簽名印章轉讓股份時蓋在股票證面,用以證明簽名的凹凸印章。
  5. Article 68 the issuer , endorser , acceptor and guarantor of a bill are jointly liable to the bearer

    第六十八條匯票的出票人、人、承兌人和證人對持票人承連帶責任。
  6. Hidden guaranty endorsement usually does not have true relation of business between creditor and debtor, but endorser cannot refuse to undertake the bill duty

    隱存通常沒有真實的交易關系和債權債務關系,但人不得因此拒絕承票據責任。
  7. Article 37 an endorser is liable for guaranteeing the acceptance and payment of the bill of exchange held by his subsequent party after he negotiates the bill by endorsement

    第三十七條人以轉讓匯票后,即承證其後手所持匯票承兌和付款的責任。
  8. Article 37 after the bill has been endorsed and transferred , the endorser shall be liable for guaranteeing the acceptance and payment of the bill held by the subsequent party

    第三十七條人以轉讓匯票后,即承證其後手所持匯票承兌和付款的責任。
  9. We ( issuing bank ) hereby engage with the drawers, endorsersand bona - fide holders of draft ( s ) drawn under and in comliancewith the terms of the credit that such draft ( s ) shall be duly honoured on due resentation and delivery of documents as secified

    本銀行(開證銀行)向出票人、人及正當持票人證,凡依本信用證所列條款開具的匯票,于提交時承付款責任。
  10. We ( issuing bank ) hereby engage with the drawers, endorsersand bona - fide holders of draft ( s ) drawn under and in compliancewith the terms of the credit that such draft ( s ) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified

    本銀行(開證銀行)向出票人、人及正當持票人證,凡依本信用證所列條款開具的匯票,于提交時承付款責任。
  11. We ( issuing bank ) hereby engage with the drawers, endorsers and bona - fide holders of draft ( s ) drawn under and in compliance with the terms of the credit that such draft ( s ) shall be duly honored on due presentation and delivery of documents as specified

    本銀行(開證銀行)向出票人、人及正當持票人證,凡依本信用證所列條款開具的匯票,在提交時承付款責任。
  12. We hereby apply to you for countersigning a guarantee for delivery of goods without bill of lading ( “ shipping guarantee ” ) in favor of the shipping company / agent of vessel to enable us to take delivery of the commodities without production of the bill of lading

    茲因貴行於上述有關正提貨單/空運提單提貨,本公司同意負責免除貴行因此可能發生之一切損害、損失或費用(包括律師費等) ,並同意一經要求給付貴行因該證行為所發生之一切賠償、損害、損失、費用與各種負
分享友人