能一 的英文怎麼說

中文拼音 [néng]
能一 英文
yoshiichi
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  1. A doorway between the human realm and the spiritual realm has been opened, and now the technology that once made humankind the ruler of the planet has become its digital achilles heel. with every call made and every e - mail checked, life is slowly being stolen from the living and claimed for the dead

    他們檢查了佐殊的私人電腦,發現他下載了個詭異軟體,縱然電腦沒有插電仍能一直上網然而,螢幕里更存在著另個空間被困在裏面的人,同時透過螢幕監看著他們的動。
  2. If she gives a surprise to the public, it will be all clear gain.

    如果她能一鳴驚人的話,那是意外的收獲。
  3. In 1936 when bloom would be 70 and stephen 54 their ages initially in the ratio of 16 to 0 would be as 17 1 2 to 13 1 2, the proportion increasing and the disparity diminishing according as arbitrary future years were added, for if the proportion existing in 1883 had continued immutable, conceiving that to be possible, till then 1904 when stephen was 22 bloom would be 374 and in 1920 when stephen would be 38, as bloom then was, bloom would be 646 while in 1952 when stephen would have attained the maximum postdiluvian age of 70 bloom, being 1190 years alive having been born in the year 714, would have surpassed by 221 years the maximum antediluvian age, that of methusalah, 969 years, while, if stephen would continue to live until he would attain that age in the year 3072 a. d., bloom would have been obliged to have been alive 83, 300 years, having been obliged to have been born in the year 81, 396 b. c

    將來隨著彼此年的任意增長,比率會越來越大,差距則越來越小。因為倘若八八三年存在的那個比率有可能一成不變地延續下去,那麼九0四年,當斯蒂芬二十二歲時,布盧姆就應該是三百七十四歲了而到了九二0年,當斯蒂芬三十八歲也就是布盧姆現在這個年時,布盧姆就應該是六百四十六歲了而九五二年,當斯蒂芬活到大洪水之後的最高年七十歲61時,布盧姆就已交百九十歲,生年為七四年62比大洪水之前的最長壽者,也就是活到九百六十九歲的瑪土撒拉63還要多二百二十歲。
  4. To her mind there was nothing of the infinite about mrs. penniman; catherine saw her all at once, as it was not dazzled by the apparition.

    在凱瑟琳看來佩尼曼太太沒有什麼深不可測的地方,她能一目了然地將她看透而不被她外表的假象所迷惑。
  5. Therefore how to simulate exactly an arcuated built - up system bridge, carry calculation and design of it and obtain behaviors in accord with facts, is a urgent task in front of bridge workers

    因此如何正確模擬拱式組合體系橋梁,進行拱式組合體系橋梁的設計和計算,獲得符合實際的受力性直是擺在橋梁工作者面前的項迫切任務。
  6. A child assimilates it only gradually.

    兒童只能一滴地掌握它。
  7. Could an asteroid obliterate los angeles

    有沒有可能一個小行星把洛杉磯全滅?
  8. And he must have a fire in the middle of summer ; and joseph s bacca pipe is poison ; and he must always have sweets and dainties, and always milk, milk for ever - heeding naught how the rest of us are pinched in winter ; and there he ll sit, wrapped in his furred cloak in his chair by the fire, some toast and water or other slop on the hob to sip at ; and if hareton, for pity, comes to amuse him - hareton is not bad - natured, though he s rough - they re sure to part, one swearing and the other crying

    他在仲夏時分也定要生個火約瑟夫的煙斗也是毒藥而且他定總要有糖果細點,總要有牛奶,永遠是牛奶也從來不管別人在冬天多受苦而他就坐在那兒,裹著他的皮大氅坐在火爐邊他的椅子上。爐臺上擺著些麵包水,或別的能一點點吸著吃的飲料如果哈里頓出於憐憫來陪他玩哈里頓天性並不壞,雖然他是粗野的結果準是這個罵罵咧咧的,那個嚎啕大哭而散夥。
  9. Why, i ll wager i can go up into the belfry of the accoules, and without staggering, too !

    我跟你打賭,我能一口氣跑上阿歌蘭史教堂的鐘樓,連腳步都不會亂! 」
  10. Instead of bludgeoning our erring comrades, we should help them with criticism.

    對犯錯誤的同志,要批評幫助,不能一棍子打死。
  11. He knew that he could not transform society by one bugle blast.

    他知道,改造社會不能一蹴而就。
  12. I can burp on all the ietters, not just q

    能一邊打嗝邊念出所有的字母不光是q
  13. You can't talk with those peasants. they can clam up as well as the foreign office.

    你不跟那些農民談話。他們象外交部樣,可能一點口氣也不漏。
  14. We must not become complacent over any success.

    我們決不能一見成績就自滿。
  15. Consistence of performance

    能一致性
  16. Continued villefort, with increasing excitement, " you, who could count, one by one, the minutes of four death agonies ? you, who have arranged your infernal plans, and removed the beverages with a talent and precision almost miraculous

    維爾福愈來愈激動地繼續說, 「你,你能一分鐘分鐘地計算四個人臨死時痛苦的時間,你,你曾經熟練而成功地策劃你那惡毒的計劃調配你的毒藥。
  17. We may have to agree that the noble lord is not precisely a nonpareil as a departmental minister.

    我們也許只能一致認定:這位高貴的勛爵作為位大臣不定算得全善全美。
  18. Hearts may agree, though heads differ.

    意見縱有分岐,但其心則仍可能一致。
  19. Pug could not get over the cool dissembling of the few high officials who knew of the "conversation. "

    幾個知道「對話」內情的高級官員竟能一點不動聲色掩蓋切,這給帕格留下了無法磨滅的印象。
  20. She takes care of animals just like dr. dolittle, the movie character with a gift for communicating with animals. any creature that comes to her house receives full treatment. she even took pity on the big, ugly vultures that came and made a mess of her yard, giving them food every day

    師父就像杜立德醫生位電影人物,他天生具有與動物溝通的本能一樣照顧動物,任何來到師父住處的動物都得到完全的照顧,即使那些又大又丑的禿鷹,將師父的庭院搞得團糟,師父也樣憐憫他們,每天都給予他們食物。
分享友人