腌漬的 的英文怎麼說

中文拼音 [yānde]
腌漬的 英文
pickled
  • : 腌動詞(用鹽等浸漬食物) preserve in salt; salt; pickle; cure
  • : Ⅰ名詞1 (地面的積水) floodwater on low lying land 2 [方言] (積在物體上難以除去的油泥等) stain;...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The types of barbecue steak, ribs, french sheep small platoon, no bone meal, chicken wings, fish willow pattern, saury, scallops, squid, shrimp, steak and french sheep pai small taste good, the very pickled flavor, i could taste it rather heavy, pickled better good barbecue is an important measure indicators

    燒烤種類有牛排、牛仔骨、法式羊小排、無骨羊排、豬排、雞中翅、柳葉魚、秋刀魚、扇貝、魷魚、基圍蝦等,牛排和法式羊小排味道不錯,腌漬的很入味,可能我口味比較重吧,入不入味是我衡量燒烤好不好吃一個重要指標。
  2. The salted garlic cloves produced by our company is with the features of bright color, pure flavor without disease spot and black spot, non - mechanical wound, non - pesticide residue, natural white jade color, pigment - free, additive - free and preservative - free, as well as various physical and chemical indexes meet the international standards of salted garlic clove

    我公司生產制蒜米全部採用蒼山大蒜基地大蒜為原料,經手工剝皮,精細挑選科學和嚴格質量體系控制,所產各規格蒜米製品,粒度均勻,色澤鮮亮、味道純正、無病斑、無黑斑、無機械傷、無農藥殘留、呈白玉色、屬自然色澤、不添加任何色素、無任何食品添加劑,各項理化指標均符合制蒜米國際標準。
  3. Take a good look and you ll notice that the cold cabbage hearts are all perfectly cut, and that the tofu skin and the sesame - paste grilled bread are handmade by the chef. even the pickled cabbage for the boiled pork hotpot, so popular during winter, is made using only the best white cabbage, and when added to the traditional copper pot of boiling broth it seems to suffuse the room with warmth

    放眼店內,涼拌白菜心刀工整,素拉皮與芝麻醬燒都是師傅自製,連冬天熱賣酸菜白肉鍋,也在大白菜材料上精挑細選,出酸脆而不嗆鼻北方酸白菜,在傳統大銅鍋上煮出一室溫暖。
  4. Discussion on salt dosage and production ratio calculation method in vegetables pickles

    蔬菜品用鹽量及出品率計算方法探討
  5. Hoping you have been eating unsalted nuts during the holidays, we actually don t believe

    希望您吃未堅果在假日期間,我們實際上不相信。
  6. Use crisp and tender fresh kelp as raw materials, through the technology of cooking, pickle and low temperatuer. . .

    海帶系列產品,是利用脆嫩期鮮海帶作原料,經燙煮、
  7. The collector who has paid millions for a plain - coloured canvas or a pickled sheep probably really does think it is beautiful

    花數百萬買下樸素深色帆布或收藏家大概真覺得這件收藏品是美
  8. The study suggested meat should be well - cooked and not charred. grilled, cured and smoked meats should be eaten only occasionally

    該報告建議,肉品應該完全煮熟且不可以燒焦及炭烤,而及煙熏肉品也只能偶而吃。
  9. Then our canned - goods shelves and cupboards began to grow with preserves, tomato juice, grape juice, plums, jams and jellies

    接著我們存放食品罐架子上、櫃櫥里也開始堆滿一罐罐食品,有番茄汁、葡萄汁、李子、果醬和果凍。
  10. Three chefs work exclusively on the process, in which each step is essential : pumping up the ducks with air, soaking them with spices, coating them with honey glaze, blow - drying them, hanging them in the oven the result is a plump, crispy - skinned, juicy duck, which, after some skilled carving work by a chef, is ready for serving in the traditional way dipped in brown sauce and wrapped in a pancake with a section of spring onion

    北平烤鴨是天廚精神所在,三位師傅每天都忙於鴨子吹氣上色風乾掛爐等瑣碎卻缺一不可程序,烤出金黃飽滿皮酥肉嫩鴨子,再經過師傅巧手片成薄片,就可以沾著甜面醬與蔥段一起卷荷葉餅吃,汁多味美,日本餐飲雜志都經常介紹。
  11. The dynamic changing of the organoleptic quality, safety, and nutrition of pickled cucumber in pickled course was analysised with the orthogonal experimental design method l9 ( 3 ^ 4 )

    摘要採用l9 ( 3 ^ 4 )正交試驗設計,對過程中酸黃瓜感官品質、安全品質、營養品質動態變化進行了分析。
  12. Among the rich variety of specialties unique to tokyo are tsukudani ( food boiled in soy sauce ), pickles and miso, all of which are essential elements of japanese cuisine, as well as green tea from sayama

    東京有豐富特產品,比如「佃煮(甜煮海味) 」 、 「物(菜) 」 、 「味噌(日本豆醬) 」等日本菜不可缺少食品和「狹山茶」等。
  13. Tokyo s specialties among the rich variety of specialties unique to tokyo are tsukudani ( food boiled in soy sauce ), pickles and miso, all of which are essential elements of japanese cuisine, as well as green tea from sayama

    東京有豐富特產品,比如「佃煮(甜煮海味) 」 、 「物(菜) 」 、 「味噌(日本豆醬) 」等日本菜不可缺少食品和「狹山茶」等。
  14. Avoid preserved vegetables, such as salt - cured and pickled vegetables

    應避免進食蔬菜,例如鹽及醋蔬菜。
  15. Fresh, canned and frozen vegetables except preserved vegetables, such as salt - cured and pickled vegetables

    新鮮、罐頭和冷藏蔬菜(蔬菜,例如鹽及醋蔬菜除外) 。
  16. Meat, fish, poultry and game ; meat extracts ; preserved, dried and cooked fruits and vegetables ; jellies, jams, fruit sauces ; eggs, milk and milk products ; edible oils and fats

    肉,魚,家禽及野味,肉汁,,乾制及煮熟水果和蔬果,果凍,果醬,蜜餞,蛋,奶及乳製品,食用油和油脂。
  17. Class29 : meat, fish, poultry and game ; meat extracts ; preserved, dried and cooked fruits and vegetables ; jellies, jams, fruit sauces ; eggs, milk and milk products ; edible oils and fats

    類別29 :肉,魚,家禽及野味,肉汁,,干制及煮熟水果和蔬果,果凍,果醬,蜜餞,蛋,奶及乳製品,食用油和油脂。
  18. Class 29 meat, fish, poultry and game ; meat extracts ; preserved, dried and cooked fruits and vegetables ; jellies, jams, fruit sauces ; eggs, milk and milk products ; edible oils and fats

    商標注冊類別29肉,魚,家禽及野味,肉汁,,干制及煮熟水果和蔬果,果凍,果醬,蜜餞,蛋,奶及乳製品,食用油和油脂。
分享友人