航天渡船 的英文怎麼說

中文拼音 [hángtiānchuán]
航天渡船 英文
shuttlecraft
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : Ⅰ動詞1 (由此岸到彼岸;通過) cross (a river the sea etc ) 2 (渡過) tide over; pull through 3 ...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 航天 : space flight; spaceflight; aerospace航天導彈 space missile; 航天導航 aerospace navigation; 航天電...
  • 渡船 : ferryboat; ferry; scow
  1. Within half an hour we sailed, and for the next six days we zigzagged our way across the ocean.

    後半小時,我們就起了,我們經過六的曲折過了大洋。
  2. On an average day there are around 100 ocean - going ships working in the port ; some 600 river trade craft entering or leaving the port ; and many river ferries and local craft working in or passing through the harbour

    平均計算,每在港口內作業的遠洋約有100艘,進出港口的內河約600次。每在港內作業和通過海港的內河輪和本地艇數目也甚多。
  3. The steamer which crossed the pacific from yokohama to san francisco made a direct connexion with that from hong kong, and it could not sail until the latter reached yokohama ; and if mr fogg was twenty - four hours late on reaching yokohama, this time would no doubt be easily regained in the voyage of twenty - two days across the pacific

    橫濱的不可能在香港的未到達之前就開往舊金山。顯然,橫濱開的時間也會相應地向後順延二十四小時。但是這二十四小時的耽擱,關系並不大,因為在橫太平洋的二十二行中,是很容易把這二十四小時的損失找回來的。
  4. Is it uncommon for the best ocean steamers to be two or three days behind time

    在橫大洋的線上,即使那些最好的客遲到兩三也不算什麼稀罕事!
  5. Specialized advice is given to pilots and ferry companies as required and special purpose forecasts are also supplied to support boat races by arrangement

    文臺應領員與輪公司的要求提供專業意見,亦會經安排為賽提供專用預報。
  6. For the greater part of the voyage we had pleasant weather, but towards the end of our crossing a terrible storm came up and the ship would have sunk with all on board but for the efforts of the captain

    在這次行的大部分時間里,氣都很好,但是在橫(大西洋)的程即將結束時卻颳起了可怕的風暴,要不是由於長的努力,我們就會連帶人都沉沒了。
分享友人