航空貨運費 的英文怎麼說

中文拼音 [hángkōnghuòyùn]
航空貨運費 英文
air freight
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 航空 : aviation; voyage
  • 運費 : transportation expenses; freight; carriage; fare; freight charges
  1. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開前或程中存在或預料到的,只要承人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其物不利或產生滅失,或致使起或續或進港或在卸港卸不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸港或該港通常或約定的卸地,承人可在裝或開前要求發人或與物權利有關的其他人在裝港口提回物,如要求不果,可倉儲物,風險和用算在主頭上;承人或船長,不論是續至或進入或企圖進入卸港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸地,或企圖在此卸,也可將物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續或回,直接或間接地,抵達或停留在船長或承人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將物卸在此港口或地點;承人或船長也可將物留在船上,直到回或直到承人或船長認為適當時將物卸到本合同所規定的任何地方;承人或船長也可卸並將物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或物,風險和用算在主頭上。
  2. Two airline freight officers were arrested for allegedly receiving monthly bribe payments and free entertainment from a forwarding company for awarding cargo spaces on aircraft

    廉政公署拘捕兩名公司公司職員,懷疑他們每月收受託公司提供的賄款及免娛樂,以優先獲取機上的位。
  3. The applicant or his her representative must submit the completed application form to the veterinary public health section in person and pay the prescribed certification fee currently hk 7, 165 per certificate as at september 2003 for each consignment of food products under one bill of lading or one airway bill

    證書用:以一張單所列的一批食品計算,一張?生證書的現行2003年九月用為港幣7 , 165元正。
  4. The applicant or hisher representative must submit the completed application form to the veterinary public health section in person and pay the prescribed certification fee ( currently hk $ 7, 165 per certificate as at september 2003 for each consignment of food products under one bill of lading or one airway bill )

    (證書用:以一張單所列的一批食品計算,一張?生證書的現行( 2003年九月)用為港幣7 , 165元正。
  5. Would you please let us know the additional costs for insurance and transport of the goods , if you sent them by registered airmail

    若以掛號郵件寄送此品時,請告知保險的追加金額。
  6. Passenger revenue is collected when an overseas visitor travels to or from hong kong by a hong kong - based airline. cargo revenue is collected through the exports of goods by a locally - based airline, since most hong kong exports are sold on free - on - board terms

    至於收益,由於香港出口大多數以離岸價( fob )計算,因此,這部分收益是指使用香港的公司送出口的
  7. Upon appeal by the indonesian authorities, a consignment of 76 tonnes relief supplies donated by the hksar government was forwarded to indonesia on january 7 by direct flight generously offered free by cathay pacific airways and hong kong air cargo terminal limited

    應印尼政府的要求,香港政府已於一月七日76噸救援物資到當地,免載服務由國泰公司和香港站有限公司提供。
  8. " this marks the first step in an unprecedented expansion in all - cargo aviation services between the united states and china, " said dot assistant secretary for aviation and international affairs karan bhatia

    表示: 「這標志著為前所未有地擴大美中全業務邁出了第一步。今天的決定將惠及美國主、美國工人和美國消者。 」
  9. Mainly the sea transports international trade goods. the sea transportation is of bigger - volume capacity and cheaper than the airport and railway, but the goods are confronted with more risks because of long distance and long time to transport

    國際貿易主要是通過海上輸完成的,海上輸與、鐵路等輸方式比較有其獨特的優勢:海上量大、用低,但是由於海洋輸時間長、路程遠,物面臨的風險很大。
  10. Airlines that used to promise same - day deliveries are now holding cargo for a period of 24 to 48 hours in order to check for explosives and insurance companies are charging bigger premiums - making it much more costly for galleries to obtain adequate coverage for proposed international exhibitions

    曾承諾托物同日送達的公司,現在要羈留物24到48小時以檢查是否有爆炸物,並且保險公司也開始收取較高數額的保,這就使為參展的國際展品投保的美術館支付更昂貴的用。
分享友人