船隻失事 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánzhīshīshì]
船隻失事 英文
shipwreck
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 船隻 : shipping; vessels; sailer
  1. Shipwrecks are apropos of nothing.

    船隻失事總是來得出人意料。
  2. The unexpected discovery of an object of great monetary value : precious stone, valuable adhesive or impressed postage stamps 7 - shilling, mauve, imperforate, hamburg, 1866 : 4 pence, rose, blue paper perforate, great britain, 1866 : 1 franc, stone, official, rouletted, diagonal surcharge, luxembourg, 1878 : antique dynastical ring, unique relic in unusual repositories or by unusual means : from the air dropped by an eagle in flight, by fire amid the carbonised remains of an incendiated edifice, in the sea amid flotsam, jetsam, lagan and derelict, on earth in the gizzard of a comestible fowl

    意外地發現一樣非常值錢的東西:寶石,貴重的帶膠郵票或蓋了戳的郵票七先令,淡紫色,無孔,漢堡,一八六六264四便士,玫瑰色,藍地上有孔,英國,一八五五265一法郎,黃褐色,官方印製,刻有騎縫孔的,斜著蓋有加價印記,盧森堡,一八七八266 。古代王朝的戒指,稀世遺寶,在不同尋常的地方或以不同尋常的方式出現:從天而降飛鷹丟下的,借著一場火在焚毀成焦炭的大廈灰燼當中,大海里在漂流物的丟棄物繫上浮標投下水的貨物以及無主物當中,在地面上在食用禽的胗里。
  3. Then will the earth tremble, and the sea bear no ships ; heaven will not support the stars in their orbits, all voices of the gods will be forced into silence ; the fruits of the earth will rot ; the soil will turn barren, and the very air will sicken with sullen stagnation ; all things will be disordered and awry, all good will disappear

    然後大地會顫動,海洋不能負載;天空不能支持星星自身的軌道,所有眾神的聲音會被迫進入寂靜,大地的果實會腐爛;土壤會變成荒地,每處空氣都有沉沉不樂的停滯而使得惡心,所有物都變得無序和歪曲,所有的美好都消
  4. The news of shipwreck soon spread out widely

    船隻失事的消息很快就廣泛地傳開了。
  5. She was the only person who survived the shipwreck

    她是唯一倖免于船隻失事的人。
  6. In defoe ' s he farther adventures of robinson crusoe, the shipwrecked spaniards and the mutinous english sailors have joined forces, married native women from another island, and established a thriving colony

    在笛福所著該書續集《魯濱遜飄流后記》中,那些因船隻失事而落難的西班牙人與那些鬧的英國水手聯合在一起,大家娶另一島上的土著女人為妻,建立起一個興盛的殖民地。
  7. Most people keep a scra ook of new aper cuttings - e ecially if any of their family or friends has died in a strange boating accident

    大多數人會有一個報紙剪貼簿? ?尤其當他們有家人或者朋友死於奇怪的船隻失事件的時候。
  8. Most people keep a scrapbook of newspaper cuttings - especially if any of their family or friends has died in a strange boating accident

    大多數人會有一個報紙剪貼簿? ?尤其當他們有家人或者朋友死於奇怪的船隻失事件的時候。
  9. I did not understand him a good while ; but at last, when i had examin d farther into it, i understood by him, that a boat, such as that had been, came on shore upon the country where he liv d ; that is, as he explain d it, was driven thither by stress of weather : i presently imagin d, that some european ship must have been cast away upon their coast, and the boat might get loose, and drive a shore ; but was so dull, that i never once thought of men making escape from a wreck thither, much less whence they might come ; so i only enquir d after a description of the boat

    最後,經過詳細追問,我才明白他的意思:曾經有一小艇,同這只一模一樣,在他們住的地方靠岸,而且,據他說,小艇是給風浪沖過去的。由此,我馬上聯想到,這一定是一歐洲的商在他們海岸附近的海面上了,那小艇是被風浪打離了大,飄到他們海岸上。當時,我的頭腦真是遲鈍極了,我怎麼也沒有想到有人也許從上乘小艇逃生,到了他們那邊。
  10. For five months we were cast away on an island

    我們船隻失事而留在島上五個月了。
  11. We were cast away on an island without food or water

    我們船隻失事且在島上沒有水或食物。
  12. Let ' s make out that we are wrecked on a desert island

    讓我們假裝是因船隻失事而流落在一個荒島上。
  13. They were cast away on an island without food or water

    他們因船隻失事流落在一個島上,沒食物也沒水。
  14. " during a bad storm his ship drove on to some rocks and wrecked

    「在一次很猛烈的暴風雨中,他的撞到了礁石上,船隻失事
  15. The captain is absolved from all blame and responsibility for the shipwreck

    那位長被免除了因船隻失事而遭致的非難和罪責。
  16. One who lures a vessel to destruction, as by a display of lights on a rocky coastline, in order to plunder it

    打劫者引誘船隻失事的人,如通過在多巖石的海岸線上打信號燈,以掠奪其財物
  17. The ship was saved from wreck.

    那條被營救了。
  18. The shores are strewn with wrecks

    海岸上滿布的殘骸。
  19. We found the shipwrecked sailors on a raft

    我們在一個木筏子上找到了員。
  20. A year ago, the boy was found adrift off the coast of florida, one of a handful of survivors of a failed attempt by cuban refugees to find asylum in the united states. elian ' s mother was among those who drowned

    漂浮著小埃連在一年前隨他母親偷渡到美國時遭遇船隻失事,小埃連在弗羅里達海岸邊被救起,他母親則不幸遇難。
分享友人