苦痛不堪 的英文怎麼說

中文拼音 [tòngkān]
苦痛不堪 英文
suffer extremely
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • 苦痛 : pain; suffering
  1. To him also it was agony.

    對他來說,這也是的。
  2. Less quarter - final in gelsenkirchen, causing misery for england supporters hoping their team could become world champions. " last week, portugal was our fourth most - searched destination - but since saturday it ' s fallen down to 15th place, " said john bevan from online travel agent lastminute. com

    上周六,在蓋爾森基興進行的英葡四分之一決賽中,雙方均無進球,之後,葡萄牙在點球大戰中擊敗英格蘭,這讓寄希望于英格蘭隊摘得本屆世界盃冠軍的球迷們
  3. Portugal beat england on penalties after saturday s goalless quarter - final in gelsenkirchen, causing misery for england supporters hoping their team could become world champions. " last week, portugal was our fourth most - searched destination - but since saturday it s fallen down to 15th place, " said john bevan from online travel agent lastminute. com

    上周六,在蓋爾森基興進行的英葡四分之一決賽中,雙方均無進球,之後,葡萄牙在點球大戰中擊敗英格蘭,這讓寄希望于英格蘭隊摘得本屆世界盃冠軍的球迷們
  4. Portugal beat england on penalties after saturday ' s goalless quarter - final in gelsenkirchen, causing misery for england supporters hoping their team could become world champions. " last week, portugal was our fourth most - searched destination - but since saturday it ' s fallen down to 15th place, " said john bevan from online travel agent lastminute. com

    上周六,在蓋爾森基興進行的英葡四分之一決賽中,雙方均無進球,之後,葡萄牙在點球大戰中擊敗英格蘭,這讓寄希望于英格蘭隊摘得本屆世界盃冠軍的球迷們
  5. Failure left her bitter and twisted.

    她失敗后,失去常態。
  6. But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his conscience, the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week

    然而,花了一個月納南塔蒂才偷偷趕到了前頭,他每星期要記住比一個詞更多的東西還是有困難的?光線好、書的印刷很拙劣、封面破爛、書頁撕破了、笨拙的翻書手指、跳狐步舞的跳蚤、埋伏在床上的虱于、他舌頭上的泡沫、時常帶的幾分醉意、嗓子眼哽住了、酒壺里的酒、發癢的手掌、呼味呼味呼吸時的、疲憊得墜入霧中的腦瓜、良心的抽搐,盛怒,肛門里噴出的氣體、胃中的火、發癢的屁股、頂樓上的老鼠以及耳朵里的喧囂聲和塵土。
  7. It gives us great pain and makes us appear contemptible in our own eyes to the last degree.

    它給我們巨大的,並使我們在我們自己的眼中顯得卑微
  8. I went through a painfully earnest floral phase

    我經歷了一個回首的階段
  9. She has transformed her husband ' s ashes into two heart - shaped diamond earrings, which she plans to wear on a pilgrimage to the cathedral of santiago de compostela in galicia, a trip that the couple had hoped to make

    西班牙羅格羅諾市的一名喪偶婦女將丈夫的骨灰做成了兩只心形的鉆石耳環。她表示: 「將他留在冰冷的墓地會使我
  10. You made grace howland's life miserable.

    你使格雷斯豪蘭的生活
  11. Sammy kessler was hunched in a position of agony over his paper, his eyes flicking desperately over at rudolph.

    賽米凱斯勒伏在他的卷子上,一副的神色,兩隻眼睛絕望地瞟著魯道夫。
  12. And as i experienced the excruciating pain caused by my injuries, i found myself in a strange land unable to speak the local language and with no friends or relatives

    當時的腳傷讓我感到極度的,再加上流落異鄉,舉目無親,語言又通的重重困難,真是言。
  13. You made grace howland ' s life miserable

    你使格雷斯?豪蘭的生活
  14. It was from this lady, who was very free in her conversation, that huxter presently learnt what was the illness which was evidently preying upon little fan.

    這位太太一向口沒遮攔,赫克斯特馬上從她那裡得知使小芬妮的是什麼病。
  15. The idea of this monstrous exposure of her person was so painful to her relations.

    一想到她將那麼樣有傷大雅地拋頭露面,家裡的人都
  16. Walk me out of here. i ' m in pain

    帶我走出這殘缺的困窘,它讓我
  17. But now i began to exercise my self with new thoughts ; i daily read the word of god, and apply d all the comforts of it to my present state : one morning being very sad, i open d the bible upon these words, i will never, never leave thee, nor forsake thee ; immediately it occurr d, that these words were to me, why else should they be directed in such a manner, just at the moment when i was mourning over my condition, as one forsaken of god and man

    過去,當我到各處打獵,或勘查島上環境時,一想到自己的處境,我的靈魂就會想到自己被困在這些樹林山谷和沙灘中間,被困在沒有人煙的荒野里,我覺得自己就像是個囚犯,那茫茫的大海就是我牢獄的鐵柵欄,並且永無出獄之日。一想到這些,我總是憂心如焚。即使在我心境最寧靜的時候,這種念頭也會像暴風雨一樣突然向我襲來,使我扭扯雙手,像小孩一樣號啕哭。
  18. Somewhere, a nation is using military might to inflict death, pain and suffering on millions, while someplace else the largest protests in the history of the world demand an end to such an atrocity

    某時某地,當一個國家正利用軍事力量來打擊死亡、和患病的人民時,另一個為世界文化遺產發聲的大規模抗議,卻在要求一個庸俗的回應。
  19. When their child died they took it very hard.

    他們的孩子死時他們
  20. It turned out that this sister s new white shoes were too small, and were hurting her feet very much. worried that her pain would affect her performance, she had been praying to master for help. then by chance she saw sister teresa wearing a pair of white shoes

    經過詢問之後,泰瑞莎師姊才弄清楚,原來這位師姊的新鞋太小,雙腳疼,因怕影響表演,正已地向師父禱告求救,一睜開眼,就看見泰瑞莎師姊腳上的那雙白鞋。
分享友人