草地上珠露晶瑩 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎodeshàngzhūlòujīngyíng]
草地上珠露晶瑩 英文
pearls of dew glistened on the grass
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 名詞1. (珠子) pearl 2. (小的球形物) bead
  • : 露動詞[口語] (顯露; 表現) reveal; show
  • : Ⅰ形容詞(光亮) brilliant; glittering Ⅱ名詞1. (水晶) quartz; (rock) crystal 2. (晶體) any crystalline substance
  • : [書面語]Ⅰ名詞(光潔像玉的石頭) jade-like stoneⅡ形容詞(光亮透明) lustrous and transparent
  • 晶瑩 : sparkling and crystal-clear; glittering and translucent
  1. Dim fog yarn curl up among blackish green distant mountain, little grass, greensward of mattress hang one bunches of sparkling and crystal - clear dewdrop, the bird is singing, the fragrance of flowers is drifting, lies on the meadow of mattress of greensward, taking a sniff at the fragrance of the green grass, look up in the endless blue sky, the white cloud floating at will, let one ' s own soul be integrated in mountains and rivers, enjoy the that time eternity that the sun rose

    朦朧的霧紗繚繞于墨綠遠山間,綠茵茵的小掛著一串串剔透的,小鳥在歌唱,花香在飄蕩,躺在綠茵茵的,嗅著青的芳香,仰視無盡的藍天,看著漂浮的白雲,讓自己的心靈與山水融為一體,享受太陽升起的那一刻永恆。
  2. Pearls of dew glistened on the grass.

  3. Cattle awake on the meadows ; sheep break their fast on dewy hill - sides, and change to a new lair among the ferns ; and houseless men, who have lain down with the fowls, open their dim eyes and behold the beauty of the night

    牛群醒來;山坡,羊群不停叢中尋找著早餐;與鳥兒共眠野外的無家可歸的人們睜開了惺松的雙眼,觀賞美麗的夜色。
分享友人