萊斯塔 的英文怎麼說

中文拼音 [lāi]
萊斯塔 英文
lesta
  • : Ⅰ名1 [書面語] [植物學] (藜) pigweed; goosefoot2 (荒地) fields overgrown with grass; wasteland...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • 萊斯 : (d. rice)
  1. Fiorentina and lazio are keeping tabs on red star belgrade midfielder dusan basta

    拉齊奧和佛羅倫薩一直在密切注意著貝爾格德紅星隊的巴
  2. Svenska : str ? lande solnedg ? ng sedd fr ? n telstra tower i canberra i australien

    中文(簡體) ? :從澳大利亞堪培拉的泰上看夕陽餘光。
  3. Though there was no organ in the parish church, it was generally considered (in blackstable) that the choir he led was the best in kent.

    盡管教區教堂沒有風琴,可他領導的布布爾唱詩班被公認為是肯特郡最出色的唱詩班了。
  4. Almost compatriot, don aquiles vizcaino puertas says

    準同胞阿奎維蔡諾波先生說
  5. Metaphysics in mecklenburg street ! stephen we have shrewridden shakespeare and henpecked socrates. even the allwisest stagyrite was bitted, bridled and mounted by a light of love

    就連那位絕頂聰明的特人10都被一個蕩婦套上嚼子和籠頭,騎來騎去。
  6. Orcish internment camps are created. arthas joins the silver hand. ( nekros leads the dragonmaw clan and seizes control of the dragon queen alexstrasza

    獸人關押所建立.阿爾塞加入銀手騎士團. (耐克魯帶領的龍喉氏族俘獲了龍后阿
  7. The only man who had a bathroom in blackstable was mr. wilson, and it was thought ostentatious of him.

    在布布爾,只有一個人有自己的浴室,那就是威爾遜先生,人們認為他那是放意炫耀。
  8. The study tours covered reginas shelter belt research institute, the indian head research center, community pastures, saskatoon irrigation diversity research center, the agriculture research center at saskatchewan university, the swift current research station, lethbridges irrigation demonstration farms and research center, the alberta research institute, the elerslie research farm, the lacombe research stations, the western beef group, transaltas coal mine land reclamation project and some typical farms and pastures

    參觀考察了位於里賈納的防護林研究中心印第安海德研究中心社區牧場薩卡通灌溉多樣化研究中心薩喀徹溫大學內的聯邦農業部農業研究中心威夫特卡倫特研究站布里奇的灌溉示範農場布里奇研究中心阿爾伯省研究院elerslie研究農場拉康姆豬研究站和西部肉牛小組transalta煤礦復墾項目以及一些典型的農牧場。
  9. Lester flatt, and earl scruggs, members of the blue grass boys, continued the bluegrass boon through the 1960s

    樂隊中的特.弗來特和厄爾.克誇使肯基音樂一直風靡到六十年代。
  10. Their powers fully restored, alexstrasza and the other aspects attacked deathwing and forced him to flee

    薩和其他龍神恢復元氣后,協力攻擊死亡之翼,迫使它逃離。
  11. In fact, deathwing had helped rhonin reach grim batol precisely for that reason : the insane dragon aspect wanted to bolster his own failing flight by kidnapping alexstrasza ' s children and raising them as his own

    事實上,死亡之翼幫助羅寧到達格瑞姆巴托,理由只有一個:這只瘋狂的龍神想綁架阿薩的孩子,撫養他們來擴充自己日益衰弱的種群。
  12. Genoa are returning to the negotiating table with juventus for defender nicola legrottaglie

    為了得到尤文後衛列,熱那亞和尤文圖再次回到了談判桌前。
  13. “ there will be a meeting with juventus to see which one out of tudor and legrottaglie will be of most use to us, ” spinelli stated

    「我們將會和尤文圖開會,看看圖多爾和列誰對我們最有用」 ,皮內里說明。
  14. Antiquity mentions famous beds, second eglinton puckered, bedsmiling. let me think. - antiquity mentions that stagyrite schoolurchin and bald heathen sage, stephen said, who when dying in exile frees and endows his slaves, pays tribute to his elders, wills to be laid in earth near the bones of his dead wife and bids his friends be kind to an old mistress don t forget nell gwynn herpyllis and let her live in his villa

    「古人記載著那個特的頑童和禿頭的異教賢人的事, 」蒂芬說, 「他在流亡中彌留時,釋放了他的奴隸們,留給他們資財,頌揚祖先,在遺囑中要求把自已合葬在亡妻的遺骨旁邊,並託付友人好生照顧他生前的情婦不要忘記內爾格溫赫爾派利,讓她住在他的別墅里。
  15. Blackburn boss mark hughes is believed to have been tipped off about the player ' s talent by haestad ' s fellow countryman morten gamst pedersen

    據稱布克本的主教練馬克休已經從本隊的挪威人g `柏達臣那裡了解了哈爾德的才華。
  16. During his visit, the chinese president met swedish king carl gustaf, the 16th, and parliament speaker per westerberg, and had talks with prime minister fredrik reinfeldt

    訪問期間,他會見了瑞典國王卡爾十六世.古夫和議會議長維特伯格,並與總理佛瑞克.蘭菲爾德舉行了會談。
  17. " jails should not only be a place for punishment. they need not be a permanent hell, they must also give opportunities to people, " said justice minister clemente mastella

    「監獄不只是懲罰人的地方。它們不應該永遠是地獄。它們也應該給犯人機會, 」司法部長克明特.馬拉說。
  18. Lestat : you are a vampire who never knew what life was until it ran out in a big gush over your lips

    萊斯塔特:一個吸血鬼永遠不會知道生活意味著什麼直到,鮮血湧上你的雙唇。
  19. Lestat : and what if there is no hell, or they don ' t want us there ? ever think of that

    萊斯塔特:如果沒有地獄呢?或者地獄不要我們?想過么?
  20. Lestat : where do you think, my idiot friend ? we ' re in a nice, filthy cemetery. does this make you happy ? is this fitting, proper enough

    萊斯塔特:你認為呢,我的傻伙計?我們在一個很不錯的、骯臟的墓地。你現在高興么?這兒夠不夠舒服?
分享友人