萊黛 的英文怎麼說

中文拼音 [lāidài]
萊黛 英文
lede
  • : Ⅰ名1 [書面語] [植物學] (藜) pigweed; goosefoot2 (荒地) fields overgrown with grass; wasteland...
  • : 名詞(青黑色的顏料, 古代女子用來畫眉) a black pigment used by women in ancient times to paint their eyebrows
  1. The first to have the honor of meeting supreme master ching hai was stella stevens, a famous actress known for her roles in the poseidon adventure with gene hackman, girls

    拉史提芬斯是第一位前來的女星,她知名的電影是和金哈曼主演的海神歷險記,和艾維斯普里斯主演的女人!
  2. Jeffrey osborne, dionne warwick, bette midler, michael boddicker, tina turner, diana ross, louis johnson, bob geldof, huey lewis and the news, bob dylan, billy joel, kenny loggins, willie nelson, steve perry, bruce springsteen, lindsey buckingham, kim carnes, jackie jackson, marlon jackson, michael jackson, randy jackson, tito jackson, lionel richie, smokey robinson, stevie wonder, paulinho da costa, the pointer sisters, greg phillinganes, cyndi lauper, la toya jackson, james ingram, quincy jones, hall & oates, waylon jennings, kenny rogers, michael omartian, al jarreau, john robinson, sheila e, paul simon

    「迪斯科女皇」 :蒂娜?特娜,安娜?羅絲,愛爾蘭歌星鮑勃?吉爾多夫,美國搖滾之父鮑勃?迪倫,著名歌星昂內爾?里奇,著名鄉村樂歌星可尼?羅傑斯,保羅?西蒙,黑人盲歌星史蒂夫?旺德,搖滾巨星布魯司?斯普林斯汀,另類女星辛地?勞帕,迷幻樂巨星比利?喬爾,布魯司鼻祖查爾斯?雷,還有傑克遜的幾位兄弟及大姐拉托婭。
  3. Bruce willis and demi moore finally got divorced. they are another example of the futility of marriage between big stars in tinseltown

    布魯斯威利和咪摩兒終于離婚了。他們再次證明了好塢大明星們視婚姻如兒戲。
  4. He ' s followed by regis philbin ( $ 21 million ) ; tyra banks ( $ 18 million ) ; celebrity chef ray ( $ 16 million ) ; katie couric and ellen degeneres ( $ 15 million ) ; ryan seacrest ( $ 14 million ) ; matt lauer ( $ 13 million ) ; barbara walters and diane sawyer ( both $ 12 million ) ; and meredith vieira ( $ 10 million )

    位居其後的電視名人包括:里吉斯?菲利賓( 2100萬美元) ;泰拉?邦克斯( 1800萬美元) ;明星廚師雷伊( 1600萬美元) ;凱蒂?考利克和愛倫?德吉恩里斯( 1500萬美元) ;恩?希克斯特( 1400萬美元) ;麥特?勞爾( 1300萬美元) ;芭芭拉?沃爾特斯和安?索耶( 1200萬美元)和麥里蒂斯?維拉( 100萬美元) 。
  5. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與辛迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;昂內爾和安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  6. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產昂內爾和安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  7. Among the other guests who had the good fortune to meet supreme master ching hai were julie warner, star of cbs " family law, " starlight board member bernie sharf, starlight board member kathryn cohen, dee slattery of nautica international, inc., and steve webster, director of public relations for fox sports network

    其他有幸與師父相談的來賓包括在哥倫比亞電臺家庭法律演出的女明星茱莉葉華納,基金會董事伯尼沙夫,基金會董事凱薩琳柯恆,航海家國際公司的特莉以及福克斯體育新聞網公共關系主任史帝夫偉伯斯特。
  8. Elegant performances by gregory peck and audrey hepburn in the 1953 hollywood classic " roman holiday ", made the ancient city a romantic destination

    格利高里?派克和奧麗?赫本在1953年的好塢經典影片《羅馬假日》中的精彩表演,使這座古老的城市變成了浪漫之都。
  9. In addition, participants included debbie reynolds, john moschitta, jr., maria newman, gaelic storm, kerry walsh, mel kubik, anne marie ketchum, jerome smith, nicole campbell, steven cooper, dr. larry m. timm, the pasadena boys choir, and especially, poet supreme master ching hai, who has become popular through her highly creative poems, paintings, music, clothing designs and charitable activities

    此外還有比雷諾約翰莫奇塔瑪麗雅紐曼蓋爾風暴樂隊凱莉沃許梅兒庫必克安茉莉凱倩傑若美史密斯妮可坎培史蒂芬古柏利提姆帕沙第納男孩聖詠團。
  10. Cast : linda lin dai, chao lei, lo wei

    演員:林趙雷羅維王洪波
  11. At 7 : 30 a. m. on the morning of june 1, 1926 a young unwed mother named gladys monroe entered charity ward of the los angeles general hospital

    1926年+ 6月1日早上7 : 30 ,一位年輕的名叫格萊黛-夢露的未婚婦女艱難地邁進了洛杉磯總醫院的慈善病房。
  12. Gladys took her baby home, and began a struggle to raise her daughter

    萊黛將女兒帶回了家,艱難地承擔起撫養女兒的責任。
  13. Lindette is a ' mug - is - half - empty ' kind of person, always anticipating the worst possible outcome

    萊黛特是個悲觀主義者,總是把事情往最壞的方面想。
  14. Once the performance began, the audience was captivated immediately by the fast speaking skill of the master of ceremonies, john moschittta, who then introduced the other master of ceremonies for the evening, famous hollywood movie star, debbie reynolds. ms. reynolds was beautiful and pleasant and her humorous and witty manner impressed the audience

    節目之初,即由莫奇塔先生來上一段快嘴絕活,博得滿堂彩后,便引出女主持人好塢老牌明星比雷諾女士這位娛樂界的長青樹依然甜美如昔,她那風趣且極富親和力的談吐,充分流露出靈慧開朗的氣質,令人印象深刻。
  15. Shortly after, audrey was chosen to play the lead role of a young princess in the hollywood film roman holiday

    不久,奧麗被選為好塢影片《羅馬假日》劇本中的女主角,扮演一個年輕的公主。
  16. In the meantime, security is tight at wembley stadium in london, the site of a concert honoring princess diana

    同時,在倫敦的溫布體育場加強了安全防護(缺少主語) ,這里舉行了紀念安娜王妃的音樂會。
  17. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?科斯特納與辛迪?席爾瓦、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯;昂內爾和安?里奇以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾。
  18. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產昂內爾和安里奇2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  19. Victoria and soccer ace husband david arrived in los angeles in july and have since been welcomed by a string of hollywood stars including tom cruise, katie holmes, will smith and demi moore

    維多利亞和一流的足球丈夫貝克漢姆7月到達洛杉磯,並從一開始就受到一眾好塢明星的歡迎,包括湯姆?克魯斯和凱特,威爾?史密斯和米?摩爾的歡迎。
  20. Hentique was in charge of planning his luxury activity with hurun report, along with various world brands such as ferrari - maserati, brunswick, hennessy, robinson, mikimoto jewelry, aurora and debauve et gallais, etc., inviting dozens of social elites and high - class, including the consulate general of belgium in shanghai, the president of hong kong calligraphy and painting association, deutsche bank ag, bank of east asia, as well as the upper - class of some foreign banks and presidents of asia - pacific areas of several multi - national companies ; world - renowned movie star rosamund kwan and hurun report listed top 100 chinese entrepreneurs also participated in the banquet, promoting a high - end experience of lifestyle

    盛典由涵田機構攜手胡潤百富精心策劃,聯合法拉利-瑪莎拉蒂、賓士域豪華遊艇、軒尼詩、羅賓遜、御木本珠寶、奧羅拉、堡嘉等世界頂級品牌共同發起,邀請到各界名流共襄盛宴,包括比利時領館駐滬總領事、香港中國書畫會會長、德意志銀行、東亞銀行等外資銀行高層及部分跨國企業亞太區總裁、著名影星關之琳以及「胡潤百富」 2006年最新出爐的中國大陸財富排名的前百名企業家,共同發起一場極致生活體驗。
分享友人