著褐色 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāoshǎi]
著褐色 英文
embrown
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ名 [書面語] (粗布或粗布衣服) coarse cloth or clothingⅡ形容詞(像生栗子皮那樣的顏色) brown
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 褐色 : brown; tan褐色土 drab soil
  1. Thus accoutred, and walking with the confident tread of such a character, and with the supple freedom of a woman who had habitually walked in her girlhood, bare - foot and bare - legged, on the brown sea - sand, madame defarge took her way along the streets

    她便以這樣一身裝束這樣一個角的自信步伐在大街上走:表現了習慣于光腿赤腳在的沙灘上行走的婦女的矯健和輕松。
  2. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包的四顆粘成一團的黑橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻陶罐,盛四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  3. He is beautiful in what he calls an " androgynous " way ; dark - lipped and hazel - eyed, with long lashes that curl perfectly up

    他有一種他自己稱為"中性"的美,深的嘴唇,淺的眼睛,長長的發絲完美地蜷曲
  4. Soon there appeared in view an auburn pony with a girl on its back, ascending by the path leading past the cattleshed.

    不久視野中便出現了一匹茶的矮種馬,一個姑娘騎在馬背上,順經過牛欄的小路往山上走來。
  5. My family i have a happy family. i like my father very much, he is very young, he has big eyes of black, small nose, small mouth and round face. he has the short hair of black, the shoes of dress white shirt, black pants and brown. he likes black, my father is very handsome. my mother is also very young, she likes yellow, she has black of big eyes, small nose, small mouth with long of face. she has aureate and short hair, the shirt of dress pink, the shoes of the skirt and red of black. my mother is very beautiful. but i am a gentle and quiet girl, i like blue, i have black of long hair, black of big eyes, small nose, small mouth with long of face. i wear blue shirt, the skirt of the white and the shoes of the black. we are all very high

    我有一個快樂的家庭.我很像我的爸爸,他非常年輕,他有黑的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和圓的臉.他有黑的短發,穿白襯衫,黑褲子和的鞋子.他喜歡黑,我的爸爸非常帥.我的媽媽也非常年輕,她喜歡黃,她有黑的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.她有金的短發,穿粉紅的襯衫,黑的裙子和紅的鞋子.我的媽媽非常漂亮.而我是一個文靜的女孩,我喜歡藍,我有黑的長頭發,有黑的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.我穿的襯衫,白的裙子和黑的鞋子.我們都非常高
  6. I have a happy family. i am like my father very much, he is very young, he has big eyes of black, small nose, child, small mouth and round face. he has the short hair of black, the shoes of dress white shirt, black pants and brown. he likes black, my father is very handsome. my mother is also very young, she likes a yellow, she has black of big eyes, small nose, child, small mouth with long of face. she has aureate and short hair, the shirt of dress pink, the shoes of the skirt and red of black. my mother is very beautiful. but i am a gentle and quiet girl, i like a blue, i have black of long hair, have black of big eyes, small nose, child, small mouth with long of face. i wear blue shirt, the skirt of the white and the shoes of the black. we are all very high

    我有一個快樂的家庭.我很像我的爸爸,他非常年輕,他有黑的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和圓的臉.他有黑的短發,穿白襯衫,黑褲子和的鞋子.他喜歡黑,我的爸爸非常帥.我的媽媽也非常年輕,她喜歡黃,她有黑的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.她有金的短發,穿粉紅的襯衫,黑的裙子和紅的鞋子.我的媽媽非常漂亮.而我是一個文靜的女孩,我喜歡藍,我有黑的長頭發,有黑的大眼睛,小鼻子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.我穿的襯衫,白的裙子和黑的鞋子.我們都非常高
  7. The station was full of soldiers with brown baggage.

    站上滿是帶著褐色行李包的士兵。
  8. He was riding a dark bay.

    他騎一匹深赤的馬。
  9. The dogwood bud, pale green is inlaid with russet markings.

    山茱萸的蓓蕾,淡綠清雅,點綴著褐色斑痕。
  10. The dogwood bud, pale green, is inlaid with russet markings.

    山茱萸的蓓蕾,淡綠清雅,表面點綴著褐色的斑痕。
  11. The driver was a young man of three or four - and - twenty, with a cigar between his teeth ; wearing a dandy cap, drab jacket, breeches of the same hue, white neckcloth, stickup collar, and brown driving - gloves - in short, he was the handsome, horsey young buck who had visited joan a week or two before to get her answer about tess. mrs durbeyfield clapped her hands like a child. then she looked down, then stared again

    趕車的是一個二十三四歲的青年男子,嘴裏叼一根雪茄煙,頭上戴一頂花哨的小帽,穿一件彩灰暗的上衣和顏相同的馬褲,圍的圍巾,戴硬高領,手上戴著褐色的駕車手套簡而言之,他是一個漂亮的長一張長臉的年輕人,就在一兩個星期前,曾經拜訪過瓊,向她打聽過苔絲的回話。
  12. Hannah, who is white with patches of brown scattered across her squat figure, took the stage wearing a drake cheerleaders " outfit and shocked the crowd by taking " top dog " honors over porterhouse, a brown male from minnesota

    漢納身材矮胖,白的皮毛上點綴著褐色的斑點。她身穿德雷克拉拉隊的隊服登上冠軍寶座,讓觀眾大為吃驚。
  13. When they had passed the little town of stourcastle, dumbly somnolent under its thick brown thatch, they reached higher ground

    他們走過斯圖爾堡小鎮的時候,小鎮內覆蓋著褐色厚茅草的茅屋還在靜靜地沉睡,他們走到了一塊更高的地方。
  14. There she sat, staid and taciturn - looking, as usual, in her brown stuff gown, her check apron, white handkerchief, and cap

    她坐在那裡,還是往常那付沉默寡言的樣子,穿著褐色料子服,系格子圍裙,揣白手帕,戴帽子。
  15. When night hides her body s flaws calling under her brown shawl from an archway where dogs have mired. her fancyman is treating two royal dublins in o loughlin s of blackpitts

    當夜幕遮住她肉體的缺陷時,她就披著褐色肩巾,走邊被狗屎弄臟了的拱道,一路吆喚
  16. By bronze, by gold, in oceangreen of shadow

    著褐色,挨,在海綠蔭影下。
  17. And between, the bracken was lifting its brown curled heads, like legions of young snakes with a new secret to whisper to eve

    一些蕨草搶著褐色的卷絹的頭兒,象是些小蛇,準備若為夏娃匯漏什麼新的秘密,
  18. Hannah, who is white with patches of brown scattered across her

    漢納身材矮胖,白的皮毛上點綴著褐色的斑點。
  19. In an impulse he turned suddenly to take her hand ; the buff - glove was on it, and he seized only the rough leather fingers which did not express the life or shape of those within

    他由於一時的沖動,突然轉過身來,握住苔絲的手苔絲戴著褐色手套,他只是抓住了她戴手套的手指,感覺不到裏面有血有肉的形體。
  20. Shrill, with deep laughter, after bronze in gold, they urged each other to peal after peal, ringing in changes, bronzegold goldbronze, shrilldeep, to laughter after laughter : and then laughed more

    尖嗓門兒,夾雜深沉的笑聲,金的緊跟著褐色,你追我趕,一聲接一聲,變幻腔調,金的,金的,尖銳深沉,笑聲接連不停。
分享友人