董事助理 的英文怎麼說

中文拼音 [dǒngshìzhù]
董事助理 英文
assistant partner
  • : Ⅰ動詞[書面語] (監督管理) direct; superintend; supervise Ⅱ名詞1. (董事) director; trustee 2. (姓氏) a surname
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • 董事 : director; trustee
  • 助理 : assistant
  1. Chief executive rick wagoner said the agreement will help his company become more competitive

    行政查瓦格納說這一協議將會幫他的公司更具有競爭力。
  2. Accepting caring company honours from left : kai shing s senior promotion manager shirley li and assistant general manager pieter lam, may lau, the group s head of corporate communications, and hong yip s director and general manager alkin kwong and manager building management rebecca tam

    左起:啟勝高級推廣經李少芬及總經林卓傑集團傳訊總監劉美梅康業總經鄺正煒及經管業部譚家活,代表接受商界展關懷榮譽標志。
  3. However, information from a comprehensive risk management process, including the identification of management and board concerns, can assist the internal auditor in planning audit activities

    但是,來自綜合性風險管過程的信息(包括對管層和會所關心問題的確認)有於內部審計師計劃審計工作。
  4. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼總經郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管李慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產金融服務有限公司執行郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲總經姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部總經黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行總經白迪曄荷蘭合作銀行兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。
  5. The ceremony was co - hosted by mr tom tong, executive director general manager, megabox development co limited, and mr morry fraid, director and co - owner of spotlight. mr murray cobban, australian consul - general and mr simon galpin, associate director - general of investment promotion, investhk both attended the event as witnesses to the signing

    簽署儀式由megabox development co . limited執行兼總經唐均奇先生及spotlight及主要股東morry fraid先生主持,並邀得澳洲駐香港總領館總領郭繆偉先生及投資推廣署署長賈沛年先生出席見證。
  6. To help ensure compliance with this code of ethical conduct, the company requires that all the directors, executive officers, managers and employees review this code and acknowledge their understanding and adherence in writing on an annual basis on the attached form

    為幫執行< > ,公司要求所有公司、高管、經和員工閱讀解本規范,並每年在所附承諾書上簽字,作出遵守承諾。
  7. The arrestees were a senior manager, a manager and an officer of a bank ; five shareholders and directors of a local money - changer and nine of its staff ; five couriers ; three money dealers ; and 14 others who held bank accounts for allegedly assisting in money laundering. the amount of money laundered by the syndicate was estimated to be 50 billion

    廉署先後拘捕了三十九人,包括某銀行的一名高級經一名經及一名主任一間本地找換店的五名股東及和九名找換店職員五名涉嫌負責運送黑錢的跑腿三名替集團在港處有關存款的中間人及另外十四名懷疑協洗黑錢活動的銀行戶口持有人。
  8. The establishment was made possible with the generous donation of hk 1 million from mr tam kwong - lim, managing director of kingstar shipping ltd, chairman of lingnans advisory board on history, and honorary fellow of hkschrp. the donation was matched on a dollar to dollar basis under the university grants committee s matching grant scheme, making a total funding of 2 million available for this establishment at lingnans department of history

    由於獲得恆和航運有限公司暨嶺大歷史系顧問委員會主席及香港與華南歷史研究部榮譽研究員譚廣濂先生慷慨捐贈一百萬港元,連同大學教育資委員會撥予的等額補金合共二百萬港元,嶺大歷史系得以成立香港與華南歷史研究部。
  9. Cb richard ellis executive director of office services nigel smith said that in addition to the easy rail connections, the government s highway network plan will offer direct vehicular access to the airport and new territories, putting icc in an enviable position. the shenzhen western corridor linking the northwest new territories and shekou in shenzhen will significantly boost traffic capacity between the two. a new cross - border coach terminus planned for kowloon station will give icc tenants a full range of travel options

    世邦魏仕執行辦公樓部亞洲區施禮賢表示,環貿廣場除有完善的鐵路網外,港府的策略性高速公路計劃將使西九迅速直達機場及新界各地,而連接深圳蛇口和香港新界西北部的深圳西部通道落成后,可大幅提升過境通道的車輛容量,加上粵港中港巴士總站設於九站,能為客戶提供多而廣的運輸選擇,他們拓展中港貿易商機。
  10. Dr the honourable patrick ho, jp, secretary of home affairs ; mr vincent to, chairman of po leung kuk ; mr k m so, executive director of urban group ; mr m c chu, director of po leung kuk and chairman of the organizing committee of the district elderly campaign

    親臨主禮,聯同保良局主席杜偉強律師富城集團執行蘇啟明先生保良局地區安老計劃籌委會主席朱文忠總及各贊機構代表一同向出席長者致意。
  11. Shkp vice chairman and managing director raymond kwok said : " lunar new year is the most important chinese festival, and we are happy to be a parade sponsor to celebrate it

    新地副主席兼總經郭炳聯表示農歷新年是最重要的傳統節日,很高興贊新歲頭炮節慶新春國際匯演之夜,與港人及遊客一同歡度佳節。
  12. Our directors took time out from their own recession problems to wrestle with our worries.

    我們的們,由於經濟衰退,每人都有問題需要處,可是仍然允出時間來幫我們應付困難。
  13. From left mr william kwan, executive director, ocean grand chemicals, mr. david ng, assistant director, ocean grand chemicals, mr. herbert hui, jp, vice chairman, ocean grand chemicals, mr. michael yip, chairman, ocean grand chemicals, professor k y chan, department of chemistry, hku, dr. patrick toy, department of chemistry, hku and mr. hailson yu, deputy managing director, versitech ltd., hku

    :左起關文威先生海域集團有限公司執行吳秋梁先生海域集團有限公司總經許浩明太平紳士海域集團有限公司副主席葉劍波先生海域集團有限公司主席陳光宇教授香港大學化學系蔡顯輝博士香港大學化學系及余梓山先生香港大學versitech ltd . 。
  14. Officiating at the ceremony were the hon donald tsang, gmb, jp, chief secretary for administration, mr daniel r fung, chairman of the broadcasting authority and sir run run shaw, executive chairman of television broadcasts limited. guests were presented a live special that the general public would be able to share via telecast later in the evening. prior to the commencement of the grand opening activities, in harmony with chinese tradition, a worship ceremony seeking good fortune and prosperity for the new tvb city was conducted with sir run run officiating

    昨日出席活動的及管層成員除邵逸夫爵士外,還包括:副行政主席梁乃鵬太平紳士、副主席方逸華小姐、總經費道宜先生、利孝和夫人、李達三博士及周亦卿博士、及集團總經何定鈞先生、電視廣播業務總經黃應士先生、鄭善強先生及陳志雲先生。
  15. First of all, i am privileged to congratulate hongkong tramways on celebrating its centenary. i would like to thank mr yick, director and general manager of hongkong tramways limited, to officiate at today s ceremony and offer generous assistance in the production and marketing of the stamps

    我首先在此恭喜香港電車踏入一百周年,並多謝香港電車有限公司及總經易志明先生出席今日的郵票發行儀式,並多謝香港電車有限公司在製作及推廣這套郵票方面提供多方面的協
  16. A director and an assistant general manager of an elastic and lace factory were each sentenced to two years imprisonment, suspended for two years, for their roles in a 9. 3 million letters of credit fraud

    一家橡皮帶及花邊製造廠的一名和一名總經,詐騙九百三十萬元的信用狀貸款,被判入獄兩年,緩刑兩年。
  17. For example, in the establishment of companies, hong kong companies can set up arrangements for the clients, clients can arrange for the establishment of overseas companies including overseas offshore companies and other companies such as chinese companies ; in the establishment of various companies while success bridge could arrange various ancillary services for their clients, including the secretary of commerce, the annual report or accounting services such as trade marks ; again, in the area of corporate governance, sir bridge can search for customers with the company, the hong kong office facilities leasing, opening bank accounts to assist, company information changes, the directors appointed or dismissed, or a registered capital, and help telephone switching, and other services

    例如,在成立公司方面,即可為客戶安排成立香港公司,亦可為客戶安排成立海外公司包括海外離岸公司和中國公司等其它公司在成立各種公司的同時,凱橋還可為客戶安排各種配套服務,包括商務秘書會計年報或商標注冊等服務又如,在公司管方面,凱橋可為客戶提供公司查冊香港辦公設施租賃協開立銀行賬戶公司資料變更委任或辭退增減注冊資本和代辦電話轉接等各種服務。
  18. With partners in eu, america and hong kong, our network of experts will collaborate to combine industry knowledge, functional experience and technology skills to help clients grow, reach their goals, and create extraordinary value. we closely work together with our clients to provide solutions tailored to our clients particular business issues and the unique industry trends within china. our approach is collaborative, always respectful of our client s insight and experience

    曾任陜西偉志集團股份有限公司財務部部長,上海交大南洋股份有限公司投資發展部經總經和總經濟師,上海巴士實業集團股份有限公司大昌貿易行中國有限公司業務發展部總經,有多年從企業購並項目投資和財務管方面的實務操作經驗現任上海斯隆企業管咨詢有限公司總經上海市社會科學院跨國經營研究中心副主任等職。
  19. Marlin has served as industry analyst at shenyin - wanguo, one of china s largest securities firms. after which he became project manager at shanghai aijian co., ltd. at shanghai jiaoda gofly group, he held the positions of investment manager and vice president of green energy co., general manager of the r d department, and assistant president

    曾任上海鳳凰自行車集團工程師,申銀萬國證券公司研究員,上海愛建股份有限公司高級項目經,上海交大國飛綠色能源公司會秘書公司常務副總經,上海交大國飛集團研發部總經集團總裁等職。
  20. The pa directly reports to the executive director and is responsible for handling correspondence, schedules and other coordinating work. she is also responsible for secretarial, general documentation management

    執行董事助理直報執行。負責協執行郵件、安排會議以及各相關部門做好重要項的溝通協調工作。負責日常工作中的文稿擬訂,撰寫會議紀要和報告及歸檔管工作。
分享友人