董成康 的英文怎麼說

中文拼音 [dǒngchéngkāng]
董成康 英文
william dong
  • : Ⅰ動詞[書面語] (監督管理) direct; superintend; supervise Ⅱ名詞1. (董事) director; trustee 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  • : Ⅰ形容詞1. (健康; 安康) well-being; health2. [書面語] (廣大) broadⅡ名詞(姓氏) a surname
  1. Mrs chan was committed to various educational and charitable organisations, being, for example, council member of evangel seminary, board member of evangel childrens home, board member and lately chairperson of the hong kong cultural exchange service centre, chairperson of alison lam foundation, etc. for years she has been zealous for quality education work and shown much generosity by donating to various primary, secondary schools, hospitals, childcare centres, youth centres, elderly centres etc. she also supported education for orphans and the poor, etc in the mainland, in hopes of helping underprivileged mainlanders become independent and capable of contributing to the society

    此外,陳女士亦為多所教育及慈善機構參與承擔。計有:播道神學院校員播道會兒童之家事會員文化交流服務中心事會員,近年更任主席愛禮信基金會主席等。多年來陳女士熱衷於素質教育之工作,並慷慨解囊在經濟上支持多間中小學醫院幼兒中心青年及老人中心等又支持國內孤兒教育扶貧教育等,務求孤貧同胞得以健長,立足並貢獻社會。
  2. " i find it appalling that we are discussing economics at the risk of our children ' s health, " said board member marlene canter, who sponsored the measure

    負責該項措施的事會員馬琳?坎特說, "我認為這太可怕了,我們所討論的經濟效益居然是以孩子們的健為代價的。
  3. Mr and mrs alex k. yasumoto, mr shigekazu sato, consul - general of japan in hong kong, dr edgar cheng, chairman of the council of cuhk, and prof. lawrence j. lau, vice - chancellor of cuhk, officiated at the inauguration and naming ceremony

    立及命名典禮由本健守伉儷、日本駐港總領事佐藤重和先生、大學校會主席鄭維健博士,以及香港中文大學校長劉遵義教授主持。
  4. Mr denny chan, director of life business, eagle star insurance group, said at the press conference, " eagle star strongly believes that children are the heart of our community

    鷹星保險集團人壽業務事陳用梁表示:鷹星保險深信,兒童是未來社會的主人翁;作為社會上的企業公民,我們需要努力幫助兒童,確保他們健長。
  5. Hkdc chairman mr freeman lau noted : " i am deeply impressed by the creative qualities of our young fashion designers. they have good fashion sense and a strong understanding of the business applications of design, so they were able to come up with entries that meet the requirements of both fashion and function

    香港設計中心事局主席劉小先生表示:看到我們年青一輩時裝設計師的作品后,我深感驕傲他們具有敏銳的時裝觸覺,並功將設計與商業應用元素結合,令參賽作品均達到設計與實用並重。
分享友人