董承 的英文怎麼說

中文拼音 [dǒngchéng]
董承 英文
dc
  • : Ⅰ動詞[書面語] (監督管理) direct; superintend; supervise Ⅱ名詞1. (董事) director; trustee 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  1. Any one of these partners would have disinherited his son on the question of rebuilding tellson s

    若是有哪位事的孩子打算改建臺爾森銀行,他就會被剝奪了繼權。
  2. In no event shall either party or its employees, officers and directors be liable for consequential, special, indirect, incidental, punitive or exemplary damages, costs, expenses, or losses ( including, without limitation, lost profits and opportunity costs )

    在任何情況下,任何一方或其雇員、主管人員和事均不擔後果性的、特殊的、間接的、附帶的、懲罰性或懲戒性的損害賠償金、費用、支出或損失(包括但不限於利潤損失和機會費用) 。
  3. She takes heat from members of ebay ' s outspoken community of buyers and sellers, who blame her for making the site - once a folksy online flea market for antiques collectors and other aficionados - into a corporate marketplace for electronics, real estate and cars

    受著來自賣家和賣家的壓力? ?他們責備她創建了這個網站? ?一個往昔是古愛好者和其他狂熱愛好者的網路跳蚤市場? ?變成了電子產品、不動產和汽車的交易市場。
  4. Successful transition requires both the old and the new generations effort to professionalize while preserving the core value of the business, and do it early rather than late. prof. fans study also suggested that the secrets of success for the second generation required a number of steps to quickly shore up trust and confidence in the new leadership

    因此,家族企業能否成功傳實有賴新舊兩代領導人的努力,他們必須盡早將公司制度化及設法保存企業的核心價值。范教授的研究亦為家族企業第二代掌舵人提供了一些成功秘訣,他們必須采納一些措施,來迅速穩定新管理層的信任和信心,如成立獲股東信賴的事局,提高公司透明度及增加股息。
  5. The first one mainly discusses on the civil liability of director to the company. the two law system respectively has different rules on the legal relationship between company and director, but both acknowledged that director should have civil compensative liability for the company. as to temporize our company law to the law - making of the company law all over the world, we expand the rights of director and directorate, and meanwhile enhance the liability of board members and confirm in law at the first time that company ' s director should shoulder civil liability for the company

    第一方面主要論述事對公司的民事責任,兩大法系的公司法都對公司與事的法律關系有著全然不同的規定,但都事對公司負民事賠償責任,我國公司法順應世界各國公司法公司立法的潮流,在擴大事以及事會的權力的同時,強化事會成員的責任,首次以法律的形式確立了公司的事對公司擔民事責任。
  6. Noise control amendment bill - to include an explicit provision on the liability of corporate director

    噪音管制修訂條例草案明確規定公司事必須對施工產生的噪音
  7. The poll surveyed related senior executives, fund managers and analysts from nearly a hundred fund - management companies and brokerages in the asia - pacific region, uk and usa. they were asked to rate 313 companies in asia ex - japan on disclosure and transparency, responsibilities of management and board of directors, shareholders rights and equitable treatment, and investor relations

    是次評選由亞洲貨幣以問卷形式訪問英美及亞太區近百間基金管理公司的相關行政人員,基金經理及分析員,就亞洲不包括日本313間企業進行評選,評分標準包括資料披露及公司透明度管理層及事局擔股東權益及公平待遇,以及投資者關系等四大基準。
  8. To help ensure compliance with this code of ethical conduct, the company requires that all the directors, executive officers, managers and employees review this code and acknowledge their understanding and adherence in writing on an annual basis on the attached form

    為幫助執行< > ,公司要求所有公司事、高管、經理和員工閱讀理解本規范,並每年在所附諾書上簽字,作出遵守諾。
  9. Arguably, mr murdoch ' s eventual triumph was guaranteed from the moment dow jones ' s board admitted that a merger might be the best strategy for the firm, and started to negotiate

    可以證明的是,道瓊斯事會認企業並購會是該企業的最好的戰略,這奠定了默多克成功的基石,然後談判才開始的。
  10. Where the board of directors of a company fails to implement the provisions of the first paragraph resulting in damage to the company, the director ( s ) held responsible shall bear joint responsibility for compensation in accordance with law

    公司事會不按照第一款的規定執行,致使公司遭受損害的,負有責任的事依法擔連帶賠償責任。
  11. This statement is made by the order of the board, the directors of which individually and jointly accept responsibility for the accuracy of this statement. as at the date of this statement, the directors of the company are : executive directors : ma huateng and zhang zhang zhidong ; non - executive directors : charles st leger searle and antonie andries roux ; and independent non - executive directors : li dong sheng, iain ferguson bruce and ian charles stone

    上述聲明乃事會之命而發表事會各事願就本聲明的準確性擔個別及共同的責任。于本聲明日期,本公司事為:執行事:馬化騰和張志東非執行事: charles st leger searle和antonie andries roux及獨立非執行事:李東生iain ferguson bruce和ian charles stone 。
  12. Barcelona, 7 july 2002 - in remarks delivered today at the opening of the xivth international aids conference in barcelona, unaids executive director peter piot told an audience of thousands of researchers, advocates, and government and community representatives that they must face the challenge of mobilizing political commitment, scale up aids prevention and treatment, eliminate stigma, develop a vaccine and find us $ 10 billion to fight aids

    2002年7月7日巴塞羅那消息,在今天巴塞羅那召開的第十四次世界艾滋病大會的開幕式上,聯合國艾滋病規劃署執行事彼得?皮奧對數千名由研究人員、倡導者和政府及社會團體的代表們的講話中強調,他們必須面對由政府擔的義務引起的挑戰,按比例增加對艾滋病的預防與治療,擺脫恥辱,開發疫苗,至少要拿出100億美元的經費來對抗艾滋病。
  13. But in fact, the manager not only undertakes the task of daily activities, but also becomes the person who makes strategic decisions, in this occasion, board of directors go far away the process of strategic decisions and become a " rubber stamp "

    可事實上卻是:經營者不僅擔了管理企業日常經營活動的任務,而且成為企業事實上的戰略決策者,事會遠離了企業的戰略決策過程,成為一個「橡皮圖章」 。
  14. Bai said that young people are showing plenty of interest in the product, with the number of nighttime phone inquiries running about triple those of the daytime

    產險公司事長白文仁:年輕人反而居多,第二晚上來電要保的居多,晚上來電數大概比白天多3倍。
  15. In the light of defects of china ' s current company creditor protection system, it puts forward law advice from 4 aspects on how to perfect china ' s company creditor protection system according to china ' s practical situation. ( 1 ) establishment of the principle that company ' s act in excess of authority is relatively invalid. ( 2 ) establish the system of company ' s creditor ' s management restriction of the company

    該部分是全文的重點部分,主要是針對我國現行公司債權人保護制度的不足,並借鑒國外相關立法的先進經驗,根據我國的實際情況,從以下四個方面提出了完善我國公司債權人保護制度的法律建議:一、確立公司越權行為相對無效原則;二、確立公司債權人對公司經營的制約機制;三、確立公司人格否認制度;四、確立事對公司債權人擔民事義務制度。
  16. Subject to provisions of the act but without prejudice to any indemnity to which a director may otherwise be entitled, every director or other officer or auditor of the company shall be indemnified out of the assets of the company against liability incurred by him in defending any proceedings, whether civil or criminal, in which judgment is given in his favor or in which he is acquitted or in connection with any application in which relief is granted to him by the court from liability for negligence, default, breach of duty or breach of trust in relation to the affairs of the company

    根據法案的規定? ?但該條款對于任何一位公司事(或領導,見後面解釋)可能以其他方式應獲得的賠償沒有任何偏見(見後面解釋) ? ?每一位公司的事或其他主管人員或審計員,對於他進行訴訟辯護中? ?無論是民事訴訟,還是刑事訴訟? ?所帶來的債務,應以公司的資產進行賠償,只要該訴訟的判決為此人勝訴或被判無罪,或此人與任何被法庭判定他免於擔與公司事務有關的任何瀆職、違約、失職或違反信託義務等責任的申請有關。
  17. The western countries, with the help of a series of prejudications or legal provisions, have established the system that directors should bear liability for corporation creditors

    西方國家通過一系列判例或法律規定確定了事對公司債權人擔法律責任的制度。而我國法律在這方面的規定仍然闕如。
  18. Legal affairs on securities : act as the legal adviser on stock issuance of a shares and b shares, and the legal adviser for the main underwriter and the listed company ; act as the legal advisers of the domestic company of the listed company in n stock, h stock ; acts as the legal adviser for the company with the rationed shares and main underwriter ; witness the statement and letter of commitment of the directors and supervisors of the listed company ; conduct the legal affairs for the listed company on assets displacement, stock ownership assignment, recombination, acquisition and merger etc

    證券法律業務:擔任a股、 b股股票發行、上市中公司和主銷商的專項法律顧問,擔任n股、 h股上市中公司的國內專項法律顧問,擔任配股中公司和主銷商的專項法律顧問,見證上市公司的事、監事聲明及諾書,辦理上市公司的資產置換、股權轉讓、重組、收購與兼并等法律業務。
  19. Mrs chan was committed to various educational and charitable organisations, being, for example, council member of evangel seminary, board member of evangel childrens home, board member and lately chairperson of the hong kong cultural exchange service centre, chairperson of alison lam foundation, etc. for years she has been zealous for quality education work and shown much generosity by donating to various primary, secondary schools, hospitals, childcare centres, youth centres, elderly centres etc. she also supported education for orphans and the poor, etc in the mainland, in hopes of helping underprivileged mainlanders become independent and capable of contributing to the society

    此外,陳女士亦為多所教育及慈善機構參與擔。計有:播道神學院校會成員播道會兒童之家事會成員文化交流服務中心事會成員,近年更任主席愛禮信基金會主席等。多年來陳女士熱衷於素質教育之工作,並慷慨解囊在經濟上支持多間中小學醫院幼兒中心青年及老人中心等又支持國內孤兒教育扶貧教育等,務求孤貧同胞得以健康成長,立足並貢獻社會。
  20. 17 phillips sj , whisnant jp hypertension and stroke in : laragh jh brenner bm , eds hypertension : pathophysiology , diagnosis , and management 2nd ed new york : raven press , 1995 465 - 478

    16諸駿仁昏厥與休克見:董承瑯,陶壽淇,陳灝珠,主編實用心臟病學第3版上海:上海科學技術出版社, 1993 561 - 585
分享友人