藝術及娛樂 的英文怎麼說

中文拼音 [shù]
藝術及娛樂 英文
arts & recreation
  • : Ⅰ名詞1 (技能; 技術) skill 2 (藝術) art 3 [書面語] (準則) norm; standard; criterion4 [書面語...
  • : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (達到) reach; come up to 2 (夠得上; 比得上) can compare with; be comparable; be up to ...
  • : Ⅰ動詞(使快樂) give pleasure to; amuse Ⅱ名詞(快樂) joy; pleasure; amusement
  • 藝術 : 1. (文藝) art 2. (富有創造性的方法) skill; art; craft 3. (形狀獨特而美觀的) conforming to good taste
  • 娛樂 : amusement; entertainment; recreation
  1. Sheung wan civic centre programme partnership scheme 2006 07 is presented by leisure and cultural services department and theatre space from july 2006 to june 2007 with numerous stage performances and scenography workshops, in exploring the endless possibilities of existing spaces and creating a unique status of sheung wan civic centre as the " experimental performing arts centre " through the scheme s three main titles -

    計劃背景康文化事務署劇場空間於2006年7月至2007年6月期間,在上環文中心舉辦多個演出工作坊,探索文中心現有空間的無限可能性,並藉著不同的活動宏揚舞臺美學,使上環文中心成為實驗表演中心。
  2. Government s intention is that a concert hall, a community arts centre, a school of art andor other arts and cultural facilities than those stipulated as mandatory requirements may be provided under section 4. 2. 5 ( d ) ( vi )

    政府雖然沒有把音廳、社區文中心、學院或其他設施列入強制性要求的文化設施,但根據第4
  3. Ms. winsome chow, chief manager ( arts organizations, festivals & entertainment ) invited mr tan to share his thoughts on fusion of chinese and western music

    總經理(團聯絡、節目)周蕙心女士請譚盾分享如何融合中與西的看法。
  4. Along the waterfront promenade, focal points would be formed at where the north - south corridors i. e. the statue square corridor, civic corridor and arts and entertainment corridor join the waterfront promenade

    沿著海濱長廊,連接貫通南北的走廊即皇后像廣場休憩走廊文走廊與藝術及娛樂走廊之處會提供若干重點設施。
  5. Conveniently located in the heart of tuen mun and effectively served by a motorway network connecting all parts of the district as well as yuen long, tsuen wan and kowloon, the town hall is the centre for cultural activities and performing arts in northwest new territories

    屯門大會堂是康文化事務署轄下一所設備完善的文中心,是新界西北部文化活動表演的集中地。它位於屯門市中心,交通方便,有四通八達的道路網路連接區內各處,以元朗荃灣九各地。
  6. The gathering s diverse and enriching activities included seminars on topics such as life planning, social communication and health maintenance, supplemented by simple physical exercises and medical checkups. recreational programs consisted of artistic performances, karaoke singing, walks in the woods and spas

    活動內容豐富,除了安排知性與感性兼具的講座,例如:生涯規劃人際溝通等課程之外,也提供健康養生之道,包括保健講座簡易的柔式健身操以健康檢查等休閑的活動則包括表演卡拉林間漫步和舒身spa等。
  7. A prime waterfront site of about 40 hectares at the southern tip of west kowloon reclamation has been earmarked for development into a world - class arts, cultural, commercial and entertainment district

    政府計劃把西九填海區南端一幅面積約四十公頃的海旁土地,發展為匯聚、文化、商業設施的世界級文區。
  8. Area based around the existing and emerging dining and entertainment districts of lan kwai fong and soho, the fringe club and sheung wan civic centre, the private art and antique galleries, shops and markets and the western market

    以現有發展中的餐飲區為基礎,包括蘭桂坊蘇豪區、穗會和上環文中心、私人古董展覽館、商店、市場西港城。
  9. Three principal design corridors, namely the statue square corridor, the civic corridor and the arts and entertainment corridor, will provide direct and continuous connection to the new waterfront and form view corridors and provide convenient pedestrian links between developments in the existing urban area and the victoria harbour

    海濱區將會建造三條別具特色的長廊,分別是皇后像廣場走廊文走廊和藝術及娛樂走廊,長廊提供可直達新海濱區的道路,並作為觀景長廊,以提供便捷的行人連接路,把現有的已發展市區與維港連接起來。
  10. The forums will be chaired by mr darwin chen, chairman of the hong kong arts development council. representatives from the home affairs bureau, the housing, planning and lands bureau, the leisure and cultural services department and the project coordination office for the west kowloon cultural district development will attend

    三個諮詢會均由發局主席陳達文主持,並將邀請民政事務局、房屋規劃地政局、康文化事務署,以西九龍文區發展統籌辦公室的代表出席。
  11. Lohan s first feature film, the parent trap 1998 was a modest commercial success, earning her widespread critical acclaim, and a young artist award for best leading young actress in a feature film, as well as blockbuster entertainment and youngstar award nominations

    Lohan第一個故事片,父母陷阱,那些1998巨大成功,掙lohan廣泛的關鍵的歡呼,一年輕家最好主要年輕女演員在一故事片,以重型炸彈內判給和youngstar判給提名。
  12. All kinds of the restaurants and the deluxe package house will supply you every kind of the delicious chinese meal as well as yunnan cuisine ; it will make you forget going home in bavarian beer square, fitness and entertainment center along qiaoxiang art concert

    各式餐廳以豪華包房將為您提供各種美味的中餐雲南風味名吃巴代利亞啤酒坊健身中心以僑鄉演唱會定會令您留連忘返。
  13. They are the synergy of artistic creativity and product development, involving specialities such as the performing arts, film and television, publishing, art and antique markets, music, architecture, advertising, digital entertainment, computer software development, animation production, fashion and product design

    創意產業是文化創意和商品生產的結合,包括表演、電影電視、出版、古董市場、音、建築、廣告、數碼、電腦軟體開發、動畫製作、時裝產品設計等行業。
  14. The project site is zoned " other specified uses " annotated " arts, cultural, commercial and entertainment uses " on the statutory town plan ( the draft south west kowloon outline zoning plan no. sk2014 ) to reflect the planning intention of developing the area for such uses. please visit the website of e - statutory plans system under the town planning board at

    在法定圖則( 《西南九龍分區計劃大綱草圖編號sk2014 》 )上,發展區現劃為其他指定用途註明、文化、商業用途地帶,以反映把該區發展作這些用途的規劃意向。
  15. Jointly presented by the leisure & cultural services department and the national museum of china, the exhibition showcases over a hundred artefacts - ancient musical instruments, figurines of music players and dancers, pictures on bricks, tools for chess games and picture scrolls from the national museum of china - that trace the development of ancient music, dance, acrobatics and the operatic arts. it will also examine the chess games, hunting and sports activities of our ancestors, reveal how scholars entertained themselves and describe aspects of urban and rural festival entertainment

    是次展覽由康文化事務署與中國國家博物館聯合主辦,透過國家博物館提供逾百組文物,包括古代器、俑、舞俑、磚畫、博弈器具、圖卷等、具體地回顧古代舞、雜技戲曲的發展情況,同時亦為大家介紹早期競巧游戲、球類、狩獵活動、文人消閑城鄉節慶等。展場設有多項游戲,讓你重拾古人的游趣。
  16. These programmes offer a wide choice to cater for diversified interests of the public including cultural programmes ( covering western and chinese programmes of classical and traditional nature ) and popular programmes ( performances with a popular appeal, such as variety show, pop concert and magic show ). not only to promote performing arts but also the programmes serve to provide performance opportunities for upcoming artists and art groups

    我們定期于全港各區舉辦多類型免費文節目,包括音、舞蹈、魔兒童綜合表演,傳統中國如提線、杖頭掌中木偶戲、戲曲欣賞等,供各階層人士參與並藉此推廣表演為新進團提供演出機會。
  17. Regular free entertainment programmes are organized on a monthly basis at various outdoor and indoor venues. these programmes offer a wide choice to cater for diversified interests of the public including cultural programmes covering western and chinese programmes of classical and traditional nature and popular programmes performances with a popular appeal, such as variety show, pop concert and magic show

    我們定期于全港各區舉辦多類型免費文節目,包括音舞蹈魔兒童綜合表演,傳統中國如提線杖頭掌中木偶戲戲曲欣賞等,供各階層人士參與並藉此推廣表演為新進團提供演出機會。
  18. The intention is to develop the area into an arts, cultural, commercial and entertainment district with a distintive identity

    這個獨特的文區集文化、商業設施於一身。
  19. Inside hefei, 16 jan center, a total construction area of 42, 000 square metres. hotel occupancy sets, catering, entertainment, and leisure with the integration is a business suite, a single business, business - quality, standard guest rooms, common rooms and a total of 441 presidential suite, all meals beginning 22 and a can accommodate 1000 people while eating the banquet hall, small meeting rooms for a total of 8 offices and a performing arts plaza, luxury ktv started, free if you, dance halls, and other entertainment

    酒店集客房餐飲會議休閑於一體,各式餐飲包廂22個一個集飲食文化園林建築於一體的多功能豪華宴會大廳,大中小型會議室8處,並設有演廣場豪華ktv包廂漫搖吧歌舞廳等場所棋牌休閑包廂美容美發中心健身中心購物中心臺球室停車場等配套服務設施一應俱全。
  20. Its contents, finally, should cover the migration of the inhabitants, their dialects, social organizations, customs, rituals, and entertainment, etc., mainly through fieldwork as well as conventional documentary studies to draw out the basic pattern of hanshui culture

    漢水文化的研究內容應從漢水流域其略略延伸的周邊地區的移民遷徙活動和方言、居民的組織方式和風俗習慣、宗教巫和祭祀、活動和文活動等方面,採用以田野調查為主、結合傳統文獻的綜合研究路徑,進而總結出漢水文化的基本模式。
分享友人