行禮致敬 的英文怎麼說

中文拼音 [hángzhìjìng]
行禮致敬 英文
salute
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : Ⅰ動詞1 (給與;向對方表示禮節、情意等) deliver; send; extend 2 (集中於某個方面) devote (one s ...
  • : Ⅰ動詞1. (尊敬) respect; esteem 2. (有禮貌地送上) offer politely Ⅱ副詞(恭敬) respectfully Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • 行禮 : salute; give [make] a salute
  • 致敬 : salute; pay one's respects [homage] to; pay tribute to
  1. On northumberland and landsdowne roads his excellency acknowledged punctually salutes from rare male walkers, the salute of two small schoolboys at the garden gate of the house said to have been admired by the late queen when visiting the irish capital with her husband, the prince consort, in 1849, and the salute of almidano artifoni s sturdy trousers swallowed by a closing door

    在諾森伯蘭和蘭斯多恩兩條路上,總督大人鄭重其事地對那些向他的人們一一回其中包括稀稀拉拉的男性人,站在一棟房子的花園門前的兩個小學童據說一八四九年已故女工225偕丈夫前來訪問愛爾蘭首府時,這座房子承蒙她深表贊賞。
  2. Shkp is a diamond sponsor of the event and is publicizing it in its residential estates and shopping malls. shkp executive director michael wong named the top athletes event ambassadors : chan king yin 2006 windsurfing gold medalist, doha, daniel lee chi wo 2006 men s triathlon silver medalist, doha, ma kwok po 2006 gold medalist, windsurfing world junior youth championships, ho siu lun 2006 cycling bronze medalist, busan, former member of hong kong olympic windsurfing team ken wong and chung kin man, one of hong kong people to conquer the north and south poles and reach the highest points on the seven continents

    新地執董事黃奕鑒日前主持昂步棧道啟動,並委任五位代表香港參與國際賽事的健兒任活動大使,包括2006多哈亞運滑浪風帆金牌得主陳然2006多哈亞運三項鐵人銀牌得主李和2006世界青少年滑浪風帆錦標賽冠軍馬國寶2002釜山亞運會單車銅牌得主何兆麟,以及前香港奧運滑浪風帆代表王合喜,而首批征服七大洲及南北極最高峰港人鍾建民亦為特別嘉賓,希望青少年能借鑒運動員的奮斗經驗,學習自我挑戰的精神。
  3. Shkp executive director michael wong third right and assistant director of agriculture, fisheries and conservation wong fook yee fourth right, with event ambassadors at the kick off ceremony : from left chan king yin, ken wong, the father of ho siu lun, daniel lee chi wo and ma kwok po

    新鴻基地產執董事黃奕鑒右三,聯同漁護署助理署長王福義右四,日前于昂步棧道2007啟動上,委任五位香港傑出運動員為活動大使,左起陳然王合喜何兆麟由父親代領李和及馬國寶。
  4. At our last kennedy center honors show, walter cronkite went back onstage at the end and brought out all the cast, performers, and crew to salute us

    在我們最後參加於甘?迪中心舉晚會,華特克朗凱最後上臺,並帶領所有演員及工作人員向我們
分享友人