表裡一致 的英文怎麼說

中文拼音 [biǎozhì]
表裡一致 英文
make one's appearance tally with one's inner mind; be the same in reality as in appearance; be what one professes to be
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ動詞1 (給與;向對方表示禮節、情意等) deliver; send; extend 2 (集中於某個方面) devote (one s ...
  • 表裡 : 1 (內外) the outside and the inside; one s outward show and inner thoughts2 [中醫] (表證和里證...
  1. I was selected as valedictorian of my class and assigned to write a paper to be delivered at one of the public auditoriums.

    我被班推選為告別詞的畢業生代,而且還要寫篇文章在公共禮堂里宣讀。
  2. He had no taste for shame, tack or pretension, and his credo as a professional soldier was unified and concise.

    他不喜歡裝假、驕傲,或是八面玲瓏,作為職業軍人,他的信條是:表裡一致,言簡意賅。
  3. The surfaces adopt a series of advanced craft, such as sour wash, degrease, the turns, the static electricity sprays, etc. making the surfaces layers hard, bear the impacted the corrosion and more beautiful and meticulous

    面採用酸洗,脫脂,磷化,靜電噴塗等十余道先進工藝,使塗層堅固,耐沖擊,耐腐蝕,美觀細
  4. Suppose hilma was indeed all that she appeared to be.

    說不定希爾瑪的確完全表裡一致呢。
  5. Pardon the seeming paradox ; i mean what i say

    請原諒這面的評論:我是表裡一致的。
  6. But at right of him something in clifford s county soul recoiled. he wasn t exactly.

    這蔑克里斯並不是不確是其實點也不是表裡一致的。
  7. It would be some advantage to live a primitive and frontier life, though in the midst of an outward civilization, if only to learn what are the gross necessaries of life and what methods have been taken to obtain them ; or even to look over the old day - books of the merchants, to see what it was that men most commonly bought at the stores, what they stored, that is, what are the grossest groceries

    雖然生活在外的文明中,我們若能過過原始性的、新開辟的墾區生活還是有益處的,即使僅僅為了明白生活必需品大是些什麼,及如何才能得到這些必需品,甚至翻翻商店的古老的流水賬,看看商店經常出售些什麼,又存積哪些貨物,就是看看最雜的雜貨究竟是些什麼也好。
  8. In a recent message addressed to chinatown chinese association in london, blair said, " i am delighted to send my best wishes to the chinese community for the new year and to wish everyone happiness in the forthcoming year of dog. " blair said that the festival has always been important to the chinese community

    據安哥拉新聞1月23日報道,英國首相布萊爾日前在倫敦華埠商會的賀詞中示, 「我很高興向華人團體送上我最好的新年祝福,希望在即將到來的狗年,每個人都能幸福快樂。 」
  9. British prime minister tony blair has sent out his message of congratulation on the forthcoming 2006 chinese lunar new year day, which falls on jan. 29. in a recent message addressed to chinatown chinese association in london, blair said, " i am delighted to send my best wishes to the chinese community for the new year and to wish everyone happiness in the forthcoming year of dog.

    據安哥拉新聞1月23日報道,英國首相布萊爾日前在倫敦華埠商會的賀詞中示, 「我很高興向華人團體送上我最好的新年祝福,希望在即將到來的狗年,每個人都能幸福快樂。 」
分享友人