袒胸露臂 的英文怎麼說

中文拼音 [tǎnxiōnglòubèi]
袒胸露臂 英文
lay bare one's bosom and arms; bare one's chest and expose one's arms
  • : 動詞1 (脫去或敞開上衣 露出) leave (the upper part of the body) uncovered; be stripped to the ...
  • : 名詞1. (胸部) chest; bosom; thorax 2. (心裏) mind; heart
  • : 露動詞[口語] (顯露; 表現) reveal; show
  • : 臂名詞1. (胳膊; 從肩到腕的部分) arm 2. (人體解剖學上多指上臂) upper arm
  1. Her shoulders were thin, her bosom undefined, her arms were slender. but ellen was, as it were, covered with the hard varnish of those thousands of eyes that had scanned her person, while natasha seemed like a young girl stripped for the first time, who would have been greatly ashamed if she had not been assured by every one that it must be so

    與那海倫的肩頭相比,她的肩頭太瘦削了,她那脯還沒有明顯地隆起,手太纖細,然而千百條視線從海倫身上滑過,她那肌膚宛如塗了一層油漆,而娜塔莎彷彿是個初次袒胸露臂的少女,如果不使她相信袒胸露臂是很有必要的話,她就會感到難乎為情的。
分享友人