裁決員 的英文怎麼說

中文拼音 [cáijuéyuán]
裁決員 英文
adjudicator
  • : Ⅰ動詞1 (用刀、剪等把片狀物分成若干部分; 剪裁; 割裂) cut (paper cloth etc ) into parts 2 (把...
  • : Ⅰ動詞1 (作出主張; 決定) decide; determine 2 (執行死刑; 殺死) execute a person 3 (裂開; 斷開...
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • 裁決 : make a ruling; judge; decide; rule; adjudicate verdict; arbitration award; ruling; adjudication
  1. You have to abide by the referee's decision.

    你必須遵從定。
  2. This means that the referee's decisions become all-important.

    這就意味著至關重要。
  3. The european commission is reviewing the suit, and will release its arbitrament with regard to application for temporary anti - dumping measures no later than mid april

    歐洲委會目前正對此進行審理,最遲將於4月中旬做出臨時反傾銷措施的
  4. Arbitrators are in the position of decider in arbitration proceedings and, therefore, play a decisive role in terms of the development of arbitration proceedings and the outcome of a specific case

    在仲活動中,仲是仲活動的主體,仲在具體案件的仲過程中,居於主持人和者的地位,對于仲的進程和結果起著定性的作用。
  5. As part of this struggle, mr gomaa has recently proposed a board to vet fatwas, with powers to punish those who issue incorrect or misleading ones

    作為斗爭的一部分,戈瑪最近提議成立一個法特瓦審查委會,該委會有權懲罰那些發布錯誤或誤導性的人。
  6. The judges awarded both finalists equal points

    判定賽雙方分數相同
  7. Incase no settlement can be reached the case in dis - pute shall then be submitted for arbitration to foreing trade arbitration commis - sion of china council for the promotion of international trade at beijing in accor - dane with the provisional rules of procedure of the foreign trade arbitration com - mission of the china council for the promotion of international trade, the deci - sion made by the commission shall be accepted as final and binding upon both par - ties

    如協商不能解時,應提交北京中國國際貿易促進委會對外貿易仲會根據中國國際貿易促進委會對外貿易仲會的仲程序暫行規則進行仲,仲是終局的,對雙方都有約束力。
  8. The arbitration tribunal formed in accordance with the arbitration rules of the commission shall have power to make, upon request by the salvor and under reasonable conditions, an interlocutory or partial award ordering the party salved to pay in advance an appropriate amount of the payment to the salvor

    依據仲會仲規則組成的仲庭,有權根據救助方的請求,在合理條件下,作出中間或部分,要求被救助方向救助方先行支付適當的金額。
  9. The accrued benefits derived from the mandatory contributions in a mpf scheme cannot be used to settle any judgement debts, or be used by the scheme members or on their behalf for any charge, pledge, lien, mortgage, transfer, or assignment of alienation

    由強制性供款產生而在強積金計劃內的累算權益,不能在抵付債項時提取,亦不得以計劃成或其名義作為押記、質押、留置權、按揭、轉移、轉讓或讓與。
  10. A linesman signaled " off - side ", but the referee overruled him and ordered " play on "

    一個巡邊做手勢表示「出界」 ,但了他的定並命令「繼續進行比賽」 。
  11. The most important of these endowed the courts with sweeping authority to review and nullify the icc's rate decisions.

    其中最重要的是:賦予法院復審和否州際商業委會所作運價定性權力。
  12. The award for the oratorical contest was made by a jury of nine professors.

    演講比賽的由九位教授組成的評判委會作出。
  13. The umpire ousted the arguing player from the game

    將那位不服判的運動罰下場。
  14. The verdict of jury sufficiently shows how the evidence preponderated in their minds.

    陪審充分說明他們心裏偏重於哪一方面的證據。
  15. The ruling of the public utilities commission took priority over all other business.

    公用事業公司委會的壓過了其它一切事情。
  16. The ruling of the public utilities commission took priority over all other businesses.

    公用事業公司委會的壓過了其它一切事情。
  17. Dispute adjudication board

    指出爭議
  18. “ in case of disputes, the parties should settle them through amicable consultation ; when such attempt fails, they shall then be submitted to china maritime arbitration commission for arbitration, which shall be conducted at the logistics dispute resolution center in accordance with the commission ' s arbitration rules current at the time of applying for arbitration

    「若出現爭議,雙方應友好協商解,協商不成時,提交中國海事仲會在其物流爭議解中心,按照申請仲時該會現行的仲規則進行仲
  19. If the usitc makes an affirmative determination, the commerce department will issue an antidumping duty order and instruct u. s. customs agents to collect cash deposits for antidumping duties

    如果國際貿易委會發布肯定性,商務部將下令徵收反傾銷稅,指示美國海關徵收反傾銷稅的現款保證金。
  20. Within the scope of wto system, a integrate dispute settlement procedure include the stages of consultation, panel procedure, appellate procedure, implementation procedures. the valid operation of the dispute settlement mechanism mainly depend on the execution of the final judge of the dispute, so the executive system can be regarded as the core of the dispute settlement mechanism

    Wto體制下,一個完整的爭端解程序包括磋商程序、專家小組程序、上訴評審程序和執行程序等幾個主要階段,由dsb通過的爭端解的最後能得到充分履行是確保爭端解機制有效運行的關鍵,也是維系成方對wto爭端解機制信心的根本所在,因此執行機制可以說是爭端解機制中的核心內容。
分享友人