襤褸的衣衫 的英文怎麼說

中文拼音 [lándeshān]
襤褸的衣衫 英文
torn clothes
  • : 名詞[書面語] (破舊短衣) ragged jacket
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 衣名詞1 (衣服) clothing; clothes; garment 2 (包在物體外面的一層東西)coating; covering 3 [中醫...
  • : 名詞(單上衣) unlined upper garment
  • 衣衫 : clothes; dress
  1. Saint antoine had been, that morning, a vast dusky mass of scarecrows heaving to and fro, with frequent gleams of light above the billowy heads, where steel blades and bayonets shone in the sun

    那天上午,聖安托萬區有黑壓壓一大片人潮水一般涌來涌去。在攢動人頭上不時有光芒閃過,那是熠耀在陽光下戰刀和刺刀。
  2. They frequent the bowery and those down - at - the - heels east side streets where poor clothes and shrunken features are not singled out as curious

    他們常去波威里街和那些破爛不堪東區街道,在那裡襤褸的衣衫和枯槁形容是不足為奇
  3. "we must blaze the news across the front page of mutiny!" said the shabby girl.

    「我們必須把這個消息登在《反叛》頭版!」姑娘說。
  4. The origins of norforce go back to the second world war, when a rag - tag group of jackeroos, gold prospectors and adventurers teamed up with aboriginal trackers in what was known as the north australia observer unit

    譯文: 「非武力組織」歷史可以追溯到二戰期間,那時候一群新手、淘金者、探險者同土著人一起組成了所謂澳大利亞北部觀察者小隊。
  5. Ushuaia, argentina, reuters ? foreign tourists venture off luxury cruise ships to pick at the succulent flesh of king crabs. nearby, ragtag children watch from squatters ' camps

    烏斯懷亞,阿根廷,路透社?外國旅客走下豪華游輪,去品嘗美味多汁皇帝蟹肉;不遠處,小朋友在臨時營地中看著他們。
  6. He is a shabby, needy man.

    他是個窮人。
  7. Cover your shabbiness before answering punk

    回答前遮遮你吧,屁小子
  8. Ragged children filled the air with screams.

    兒童哭聲震天。
  9. Even ruth was hurt, for she had some regard for appearances, and her lover, cheek by jowl with maria, at the head of that army of portuguese ragamuffins, was not a pretty sight. but it was not that which hurt so much as what she took to be his lack of pride and self - respect

    就連露絲也受到了傷害,因為她有些顧臉面,而她愛人卻跟瑪利亞那麼親親熱熱,帶了那麼一幫葡萄牙小叫花子,那樣子真不體面,而最叫她難受卻是他在她眼裡那種沒有自尊和自愛樣子。
  10. Peter presented his hareskin jacket to his poorly-dressed rescuer.

    彼得把自己兔皮襖給了救命恩人。
  11. Where customers never seemed to enter. then there were two or three upholsterers, deep in dust, and a smoky, sleepy reading room and library, the shaded lamps in which cast a green and slumberous light all the evening through. there was never anyone in this corner save well - dressed, patient gentlemen, who prowled about the wreckage peculiar to a stage door, where drunken sceneshifters and ragged chorus girls congregate

    這里是游藝劇院走廊和聖馬克走廊交匯處,光線暗淡,店鋪里黑洞洞,有一家無顧客光顧鞋店,幾家傢具上積滿灰塵傢具店,還有一間煙霧騰騰令人昏昏欲睡閱覽室,晚上,罩在燈罩里燈發出綠色光亮那裡是演員醉酒置景工人和群眾演員進口處,只有著整耐心十足先生們在那裡游蕩。
  12. I ' m updating the wizard of oz. in this version, the scarecrow gets a smart phone, the lion finds courage in a bottle before going into rehab, and the tin man is recycled into a hybrid car with a heart for the environment

    我正在升級盎司奇才,在這個版本里,人可以得到一個智能電話,社交名流可以在恢復名譽之前找到勇氣,而且錫制人被回收用於為環境帶心臟混合汽車。
  13. Not far from dobroe they heard a loud hum of talk from an immense crowd of tattered prisoners, bandaged and wrapped up in rags of all sorts, standing in the road near a long row of unharnessed french cannons

    在離多布羅耶不太遠地方,一大群用順手撿來破爛裹著身子俘虜們,站在擺在路上一長列卸下來大炮旁邊嘁嘁喳喳談著話。
  14. The ragged man drags a waggon of rag fragments

    那個人拉著一貨車破布碎片
  15. The oan agged man drags a _ waggon of rag fragments

    那個?拉著一貨車破布碎片
  16. Filthy children and fingerless lepers, tapping on car windows and pleading for “ paisa, khana ” ( cash, food ), hang around every busy traffic junction and market in delhi

    在德里每一個繁忙交叉路口和集市上,都閑蕩著兒童和沒有手指麻風病人,他們敲著車窗,討要食物或者現金。
  17. Looking up, i saw that we were surrounded by children in rags who were looking at us silently as we ate.

    我抬頭一看,原來我們周圍盡是些孩子,正默默地看著我們吃東西。
  18. In the stone face over the great window of the bed - chamber where the murder was done, two fine dints were pointed out in the sculptured nose, which everybody recognised, and which nobody had seen of old ; and on the scarce occasions when two or three ragged peasants emerged from the crowd to take a hurried peep at monsieur the marquis petrified, a skinny finger would not have pointed to it for a minute, before they all started away among the moss and leaves, like the more fortunate hares who could find a living there

    同時又有人指出在發生凶殺房間窗戶上方石像那雕刻出鼻子有了兩個小小窩兒。這窩兒人人認得,可過去就沒有人在石像上見過。偶然會有兩三個農民從夥伴群中走出來窺看變作了石像侯爵大人,並伸出精瘦指頭指指戳戳鬧個分把鐘,然後又跟夥伴們一起踏著苔蘚和樹葉逃走了,像些野兔一樣一野兔倒比他們幸運,可以在林莽中活下去。
  19. The old man ' s ragged coat showed his poverty

    那個老人襤褸的衣衫表明他很窮困。
  20. A narrow winding street, full of offence and stench, with other narrow winding streets diverging, all peopled by rags and nightcaps, and all smelling of rags and nightcaps, and all visible things with a brooding look upon them that looked ill

    從一條彎曲狹窄街道分出了許多別彎曲狹窄街道,街上滿是犯罪和臭氣,住滿了戴著睡帽人,人人散發出襤褸的衣衫和睡帽氣味。
分享友人