西間 的英文怎麼說

中文拼音 [jiān]
西間 英文
nishima
  • 西 : west
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  1. The highway that he followed was open, and at a little distance dipped into a valley, across which it could be seen running from edge to edge. he had traversed the greater part of this depression, and was climbing the western acclivity, when, pausing for breath, he unconsciously looked back

    他走的是一條寬闊的大路,前面不遠,大路就進入一個山谷,從遠處看去,大路從山谷的這一頭到另一頭穿谷而過,他把這段山谷中的道路走了一大半,然後走上了西邊的山坡,在他停下來喘一口氣的時候,無意向後看了一眼。
  2. Through preparative experiments and optimized experiments on cu ~ zn ultrafine powders that are prepared by the method of thermal spray and ball milling, the author finds that dispersants concentration, dispersing time, ph, temperature and adscititious ions have significant influences on dispersing effects

    西安理工大學碩士學位論文通過對熱噴塗球磨法制備的超細銅鋅粉的分散性進行預試驗和優化試驗,發現分散劑濃度、分散時、 ph值、溫度和外加離子濃度對分散作用效果有重要影響。
  3. Kremlin again alleged spying by western newsmen.

    克里姆林宮再次宣稱西方記者搞諜活動。
  4. Such results are gotten : due to the unique topography the wind of beijing area during the day time is southern anabatic wind and in the night is northern katabatic wind in summer

    研究結果表明: 1北京區域夏季邊界層風場受西北特殊地形的影響,夜低層大氣流場常表現為由北向南的下坡風,白天逐漸轉為由南往北的上坡風。
  5. The results show that : the surface temperature in the central beijing is 6 - 8 higher than that in the suburbs. due to the unique topography the wind of beijing area during the day time is southern anabatic wind and is northern katabatic wind in the night

    模擬結果表明城郊之存在明顯夏季熱島效應,市區和郊區的溫差最大可達68邊界層風場受西北特殊地形的影響,白天盛行由南往北的上坡風,夜轉為由北向南的下坡風。
  6. From a paleogeomorphic point of view, the dentric and anastomosing pattern of distributaries in the mississippi river delta complex is three dimensional.

    從古地貌觀點來看,在密西西比河三角洲復合體內,樹枝狀和網狀的分流模式是三度空的。
  7. Asia minor ( a peninsula of western asia between the black sea and the mediterranean sea. it is generally coterminous with asian turkey and is usually considered synonymous with anatolia

    小亞細亞:黑海與地中海之亞洲西部的一個半島,總體上與亞洲的土耳其范圍相當,通常認為與安納托利亞同義
  8. After seeing granada, we said goodbye to andalusia. it had definitely treated us to treasures of spanish culture. we just wish we could have stayed longer

    參觀格蘭納特后,我們忍不住說聲再見,安達魯西亞!這絕對是一趟西班牙文化珍品的享受。我們希望能逗留更長時、欣嘗更多的西班牙文化。
  9. An immigration department spokesman said today january 12 that information had been received that during the period of four months from january 15 to may 15 this year, the following ten caribbean community caricom countries, namely antigua and barbuda, barbados, commonwealth of dominica, grenada, guyana, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago would be treated as a single domestic space where a caricom special visa was required for entry. the arrangement was said to accommodate the special security and other considerations relating to the cricket world cup 2007

    2007年1月12日入境事務處發言人今日(一月十二日)宣布,處方接獲消息,在本年一月十五日至五月十五日的四個月期,加共體中十國將實行統一特殊簽證。該十個國家為安地卡及巴布達、巴貝多、多米尼克國、格瑞那達、蓋亞那、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和格林納丁斯及千里達托貝哥。
  10. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    現時,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅遊:多米尼克國、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和格林納丁斯及千里達托貝哥。但鑒于統一特殊簽證的實施,香港特區護照持有人于上述期前往該些國家,須申領合適的簽證。香港特區護照持有人仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴布達、巴貝多、格瑞那達及蓋亞那。
  11. The first part is the preface. in this part, i have made a general introduction of dai ethnic minority in xishuangbana dai antonymous region, such as the important position, the unbalanced social and economic developments, and the abundant natural resources. meanwhile, i have also talked about the characteristics of the ethnic relations between dai ethnic minority group and other ethnic ones, which contain the location, the sense of the same origins and cognitions and so on

    本文共分為七部分:第一部分為緒論部分,主要介紹了西雙版納民族地區的大體概況(地處邊疆、戰略位置重要;社會、經濟發展不平衡;自然資源豐富)及西雙版納傣族自治州各民族關系特點(大雜居,小集居,立體分佈;共同的歷史淵源和族群認同感;民族關系的核心是漢民族和少數民族之的關系;民族關系發展的不平衡) 。
  12. That it was a utopia, there being no known method from the known to the unknown : an infinity, renderable equally finite by the suppositions probable apposition of one or more bodies equally of the same and of different magnitudes : a mobility of illusory forms immobilised in space, remobilised in air : a past which possibly had ceased to exist as a present before its future spectators had entered actual present existence

    天體的數目是一個還是一個以上都無所謂,體積相同或不同也無所謂。那是一團能活動的幻覺形態,是在空里已固定下來的東西,借著空氣又重新活動起來。它是過去,未來的觀察者們作為現在實際存在之前,它或許已不再作為現在而存在了。
  13. Results from inverness, orkney and zetland, the western isles and argyll are expected some time tomorrow

    期待明天某個時西部小島會有結果產生。
  14. 20 western culture is a culture of arithmetical time

    西方文化是計算時的文化。
  15. The pollution problems of the rivers and streams in that region have accordingly improved considerably in the past decade. however, as the base flow of local rivers and streams is generally small, their assimilative capacity is therefore low. this, coupled with the continued development and hence population growth in the river catchments, as well as the lack of maintenance of many private septic tank systems, has caused the water quality of some rivers and streams in the northwest new territories to remain unsatisfactory

    而溪流的污染情況在過去的十年亦因此而有所改善,但由於本地河溪的流速相當慢,河流的自凈能力相對偏低,而河溪的周邊不斷發展,人口持續增加,加上部分私人的化糞池系統欠缺打理,未能有效運作,所以新界西北仍有部份河溪水質未如理想。
  16. On the effect of colonic transit time in constipation patients with asthenia syndrome

    西沙必利對慢性功能性便秘患者結腸轉運時的作用
  17. I enjoy spending a day o ` r two in las vegas o ` r atlantic city

    我喜歡在拉斯維加斯或大西洋城花上一兩天的時
  18. The banquet hall, western food restaurant and ornamental aureole of zero point restaurant, the north and south flavor of gathering, to one ; there are various rooms such as standard room, executive suite and president suite in the guest room, and can contract large, medium - sized, small meetings and perform ; the commercial center has allocated the modernized official working communication apparatus, can receive the fax, e - mail for the customer, book the ticket, ticket ; hall, it is the paradises of recreation and body - building and shopping in tea garden, the sauna bath, cosmetology, dancing hall, keep - fit massage centre, gymnasium, market

    宴會廳西餐廳和零點餐廳裝飾華美,匯集南北風味於一處客房備有標準豪華套房和總統套房等各型房,並可承攬大中小型會議和演出商務中心配備了現代化的辦公通訊設備,可為顧客接收圖文傳真電子郵件,預訂車票機票堂吧茶苑桑拿浴美容美發歌舞廳保健按摩中心健身房商場是休閑健身和購物的樂園。
  19. The instant simonetta had set eyes on ivo, his bachelor days were numbered.

    西蒙內塔看到伊沃的那一瞬,他獨身生活的日子就屈指可數了。
  20. Sihanouk might emerge in an important, perhaps decisive, role as a link between contending forces and as their balancer.

    西哈努克就有可能作為兩個對立勢力之的聯結人和平衡者發揮重要的,也許是決定性的作用。
分享友人